各リンク凡例:
… Netflix、
… Amazon Prime Video、
… YouTube、
… WOWOW on Demand
(リンク先で配信終了となっている場合があります)
翻訳:岩佐幸子
映像ソース:スター・トレックI-X 劇場版BOX [Blu-ray]
(BD*)
AmazonPrimeVideo
YouTube
![スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:09:36] スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:09:36]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
How do you feel?
How do you feel? How do you feel?
[Computer]![スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:09:47] スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:09:47]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
- What is it, Spock?
[Amanda]![スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:09:53] スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:09:53]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I do not understand
the question, Mother.
[Spock]![スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:09:56] スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:09:56]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
You're half human.
The computer knows that.
[Amanda]![スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:10:01] スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:10:01]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
The question is irrelevant.
[Spock]![スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:10:03] スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:10:03]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Spock, the retraining of your mind
has been in the Vulcan way,
so you may not understand feelings,
but as my son, you have them.
They will surface.
[Amanda]![スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:10:16] スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:10:16]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
As you wish,
since you deem them of value,
but I cannot wait here to find them.
[Spock]![スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:10:21] スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:10:21]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
- Why? Where must you go?
[Amanda]![スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:10:21] スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:10:21]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
- I must go to Earth to offer testimony.
[Spock]![スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:10:26] スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:10:26]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
You do this for friendship.
[Amanda]![スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:10:30] スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:10:30]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I do it because I was there.
[Spock]![スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:10:33] スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:10:33]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Spock, does the good of the many
outweigh the good of the one?
[Amanda]![スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:10:39] スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:10:39]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I would accept that as an axiom.
[Spock]![スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:11:38] スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:11:38]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Yellow Alert. Shields up.
Helm, reduce closing speed.
[Captain of Saratoga]![スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:13:47] スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:13:47]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
- Systems report, communications.
[Kirk]![スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:13:47] スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:13:47]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
- Communications systems all ready, sir.
Communications officer
as ready as she'll ever be.
[Uhura]![スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:13:59] スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:13:59]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
- Weapons systems.
[Kirk]![スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:13:59] スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:13:59]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
- Operational, Admiral.
Cloaking device
now available on all flight modes.
[Chekov]![スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:14:04] スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:14:04]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I'm impressed.
That's a lot of work for a short voyage.
[Kirk]![スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:14:06] スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:14:06]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
We are in an enemy vessel, sir.
I did not wish to be shot down
on the way to our own funeral.
[Chekov]![スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:14:10] スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:14:10]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Good thinking.
Engine room. Report, Mr. Scott.
[Kirk]![スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:14:14] スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:14:14]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
We're ready, sir.
I've converted the dilithium sequencer
into something a little less primitive,
and, Admiral, I have
replaced the Klingon food packs.
They were giving me a sour stomach.
[Scott]![スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:14:25] スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:14:25]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Oh, is that what it was?
Prepare for departure.
[Kirk]![スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:34:36] スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:34:36]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
- Admiral.
We have a serious problem.
Would you please come down?
It's these Klingon crystals, Admiral.
The time travel drained them.
- They're giving out, decrystallizing.
[Scott]![スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:34:51] スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:34:51]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
- Give me a round figure, Mr. Scott.
[Kirk]![スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:34:55] スター・トレックIV 故郷への長い道 [00:34:55]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
24 hours, give or take,
staying cloaked.
After that, Admiral, we're visible
and dead in the water.
[Scott]