各リンク凡例:
… Netflix、
… Amazon Prime Video、
… YouTube、
… WOWOW on Demand
(リンク先で配信終了となっている場合があります)
Captain's log, stardate 2369.2.
Enterprise is in spacedock
at Starbase One.
[Pike]
Chris, you're being ridiculous.
[Chin-Riley]
If she's your only shot
at fighting this,
I have to try.
Just hang in there, Number One.
[Pike]
And while you
take this short leave
for personal reasons,
I will be acting captain
of the Enterprise?
I will remind you half our crew
is on shore leave.
And we still lack
a chief engineer
as well as a head of security.
[Spock]
Take it easy, Mr. Spock.
You won't ever even
have to leave spacedock.
[Pike]
What is the human expression?
Famous last words.
[Spock]
Hey, I have faith in you.
[Pike]
You'll just have to learn
to live with them.
Like we all do.
[M’Benga]
Excuse me.
[Officer]
Oh, no, you don't.
[Uhura]
Uh, I need to install
a secure comms patch.
[Officer]
Space.
The final frontier.
[omit]
to boldly go where no one
has gone before.
[Pike]
Commander Pelia.
We are at red alert.
- Perhaps you did not hear the evacuation order?
[Spock]
Hmm.
In the same intermix chamber that my team spent
three days evaluating, and
found nothing wrong with.
- Huh!
[Pelia]
You know what I really want.
[Noonien-Singh]
I can set the meeting, but I am not sure
Greynax will meet with you, human.
[Female Klingon]
Stole the Enterprise? [Noonien-Singh]
Yes.
You said it was urgent.
[Spock]
- All I know is
they've been looking
to get their hands on as much
Federation tech as possible.
[Noonien-Singh]
We both served in
the Klingon War. Doc here just
likes to read up
on weapons systems is all.
[Chapel]
Yes.
A hundred million Federation bodies, slaughtered.
And for what... a parsec
of space or two?
And now some want to resume that
theater of horror for profit?
[M’Benga]
I thought Klingons hated
Federation weapons.
Why buy them?
[Noonien-Singh]
That is not your concern.
You promised two dozen.
This is barely half that.
[Klingon]
Well, it's what I have to sell.
[Noonien-Singh]
I'll pay a third.
[Klingon]
You've treated Klingons before.
- Where?
[Ror'Queg]
- It doesn't matter.
[M’Benga]
Tell me, or I'll cut out your tongue
so you spread no more lies.
[Ror'Queg]
Years ago I was stationed
on the moon of J'gal.
[M’Benga]
Now I know you are lying.
If you had served
on J'gal, you'd be dead.
[Ror'Queg]
Hey.
You good?
[Chapel]
You want me to tell you this
is not bringing everything back.
I can't.
[M’Benga]
Is there a transponder on the ship?
[M’Benga]
I will never.
Deck 13.
[Klingon]
I thought transponders
could only broadcast
a ship's name and class
to other Federation vessels.
[Chapel]
I can reprogram it
to send a simple message.
[M’Benga]
Got it.
Better find a way off this ship.
[M’Benga]
Airlock.
Unless you've got enough juice
for another dance.
I think it's running out.
[Chapel]
Sir, I'm detecting a
Federation EV suit transponder.
[Uhura]
Bridge to transport.
Lock on to that signal
and beam them aboard now.
[Spock]
I waited.
I waited.
I waited for you.
[Spock]
Captain, your sensors did not detect us
until we fired on
the false Federation vessel.
[Spock]
For Nichelle who was first through the door and showed us the stars. Hailing frequencies forever open...
How's that working out for you?
- The cases against the Federation.
[Pike]
- Excuse me?
[Ketoul]
See, I do my homework, too.
[Pike]
Neera!
[Chin-Riley]
I'm not here for a reunion.
Tell me the story of the story.
Short version, your words.
[Ketoul]
Space.
The final frontier.
[omit]
to boldly go where no
one has gone before.
[Pike]
Do you care about my story?
[Chin-Riley]
I care that my client
not hand the prosecution the case.
[Ketoul]
My way this time, Una.
[Ketoul]
Your way.
[Chin-Riley]
Well, you know where I'll be.
[Ketoul]
I was speaking about
a test mission I'd flown.
Una came up to me afterward
and, uh, pointed out
- a mistake I'd made during reentry.
And annoying.
But she was right.
She had the guts to tell me.
[Pike]
April once told me that
every good captain needs
a first officer who will
tell him when he's wrong.
[Pike]
Yeah, he said that to me once, too.
[Batel]
You don't see the tension there?
[M’Benga]
What tension?
They're all, like, buddy-buddy.
Vulcan bros.
[Ortegas]
Vulcans may not give much,
but you can read their body language.
And those two...
... hate each other.
[M’Benga]
I think we both know you're not
the one who gets left behind.
[Ketoul]
Neera...
We should talk about it.
Please.
[Chin-Riley]
I told you that I would try.
And that's exactly what I'm doing.
Because at least with me,
what you see is what you get.
[Ketoul]
I am the chief science officer.
[Spock]
でダックスが自己紹介しているシーンが唯一だった。しかも吹替えではただ「科学士官」と訳し逃げされている。
Chief medical officer
of the USS Enterprise.
[M’Benga]
You're head of security here.
[Ketoul]
でもあったが、なぜ "chief of security" ではく、"head of〜"なんだろう?そして、前回は「保安部長」としていたのになぜ統一しない?推敲漏れの類か。
How long have you been in Starfleet?
[Ketoul]
Twenty-five years.
[Chin-Riley]
Would you call this career
your life's goal?
[Ketoul]
It's all I've ever wanted.
[Chin-Riley]
There was a fight at school one day.
One boy accused another boy
of being an Illyrian.
I tried to stop it.
My leg got broken.
[Chin-Riley]
I'm sorry we didn't
do more for Illyrians.
This was a technicality.
[Chin-Riley]
Hey.
- Welcome home, Chief.
Place wasn't the same without you.
[Noonien-Singh]
Good to have you back, Number One.
[Pike]
Good to be back, Captain.
[Chin-Riley]
The ring was a gift from my matriarch.
[Male Officer]
Easy.
You are going to take my head off.
As your physician, I'd advi...
[M’Benga]
You're not here as my physician.
[Noonien-Singh]
Space.
The final frontier.
[omit]
to boldly go where no
one has gone before.
[Pike]
I need you to hand that over.
My science officer and chief engineer
will study it and report it
back to UEF Command.
[Kirk]
Seems to be New York City.
Mid-21st century.
[Kirk]
- What?
It's Toronto.
The biggest city in what
used to be called Canada?
[Noonien-Singh]
Can I see the photos you just took?
[Noonien-Singh]
Uh, please.
She meant to say please.
[Kirk]
Where did you learn to do that?
[Noonien-Singh]
Spent six months in a Denobulan prison.
Cellmate was a Vulcan.
I can also make Plomeek soup
in the toilet.
[Kirk]
This is going to sound crazy, but...
we spent all day getting here.
We had to bribe a border guard,
we took a cab and-and four buses.
Please, Pelia.
[Noonien-Singh]
How do you know my name?
[Pelia]
I know you.
And I know your secret.
So, please, open the damn door.
[Noonien-Singh]
How did you find me?
[Pelia]
And when that didn't work,
a guy at the Apple Store taught me
how to use DuckDuckGo.
[Kirk]
You two are trying to find
a nuclear reactor?
Why is that?
I-I've had enough bad run-ins
with law enforcement
to last several lifetimes.
[Pelia]
You're not wearing your uniform.
Is something wrong?
[Pike]
La'An Noonien-Singh.
I'm Agent Ymalay
from the Department
of Temporal Investigations.
[Ymalay]
でシスコを聴取しにきたのと同じ部署だね。DS9では「時間調査課」となっていた。前例を踏襲すべき。
Mmm.
Is that your mother's sauce?
[Batel]
Anything else would be
a crime against tomatoes.
[Pike]
Bridge to captain Pike.
The latest duty reports
- have been finalized.
[Chin-Riley]
- Number One,
unless it's a red
alert, I'm incommunicado
for the next half hour.
[Pike]
- Understood, Captain.
[Chin-Riley]
- Now,
where were we?
Didn't realize we were doing gifts.
[Pike]
Bridge to Captain Batel, the
Cayuga's hailing you, sir.
[Uhura]
- It can wait.
[Batel]
30 minutes here, ten minutes there,
- who are we kidding?
[Pike]
- Even if it's just a moment together,
- I'll take what I can get.
[Batel]
Bridge to captain Pike.
Apologies for the
interruption, but we received
a sensitive communication from Command.
[Chin-Riley]
We're here to take photos?
[Noonien-Singh]
No, a recent flyby already sent images
to Starfleet a week ago.
[Pike]
The data was analyzed this morning.
[Chin-Riley]
They're using our Delta.
[Noonien-Singh]
We must have left something behind.
Any level of cultural
contamination needs to be
surveyed and corrected if possible.
[Pike]
So you need a doctor for
a Prime Directive mission?
[M’Benga]
Last time we went down
there, we were in uniform.
I am not making that mistake twice.
This is an undercover recon operation.
[Chin-Riley]
Space.
The final frontier.
[omit]
to boldly go where no
one has gone before.
[Pike]
I'm glad you get it.
We need you here
keeping Enterprise safe.
[Pike]
Aye, Captain, but, uh,
who's gonna fly the shuttle
through all that choppy
sky and radiation?
[Ortegas]
I may not be Erica Ortegas,
but I was a test pilot,
remember? [Pike]
I was not responsible for the data.
- It would be illogical to blame...
[Spock]
The Kalar settlement's
a hemisphere over.
We're flying in under cloud cover.
[Pike]
Then hiking 20 kilometers
through hostile territory. [M’Benga]
You read the brief.
Good.
[Pike]
Doctors love being tasked for a mission
because of their combat skills.
[M’Benga]
You go.
I'll take over.
[Chin-Riley]
Are you sure?
What about the debris field?
[Ortegas]
I flew the Enterprise
before you did, Lieutenant.
[Chin-Riley]
You know to fix her.
You must be a healer, uh, a doctor.
[Pike]
- What's this?
[Chin-Riley]
- All vital crew members should carry
their personal information
file, in case you forget.
[Spock]
It's a Band-Aid.
It's not a solution.
[Chapel]
Logic suggests Rigel VII is the source.
[Spock]
You are Lieutenant Erica Ortegas,
alpha shift pilot assigned
to the USS Enterprise. [Computer]
I'm the pilot, just trust me.
I feel like I know how to do this.
And I'm the only one who can.
[Ortegas]
Yes.
Yes, you are.
I believe you.
Now get us out of here.
[Spock]
Abso-friggin'-lutely.
[Ortegas]![スター・トレック [01:51:27] スター・トレック [01:51:27]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2.png)
![スター・トレック [01:51:27] スター・トレック [01:51:27]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
で、チャーリーの台詞が「合点承知」と吹替えられてたな。
Please don't kill me.
I take it back.
[Nguyen]
I'm not gonna kill you, Zac.
[omit]
I came here to save my security officer.
[Pike]
You are certain this is not a violation
of the Prime Directive, sir?
[Spock]
I read the report.
Sounds like you had a
rough couple of days.
[Batel]
総評
Christine Chapel's personal log,
stardate 1789.3.
We're en route to the Vulcan system.
Our mission: to survey
the moon of Kerkhov,
on the far side of the sector.
[Chapel]
Science officer's personal log,
stardate 1789.3.
[Spock]
- Suppressants?
[Pike]
- Many Vulcans use them.
Not to be indelicate, Captain,
but the scent of humans is something
most Vulcans must become... used to.
[Spock]
Forward shields at maximum.
[Spock]
Space.
The final frontier.
[omit]
to boldly go where no
one has gone before.
[Pike]
Hi.
This is Captain Christopher Pike
of the Federation Starship Enterprise.
Who am I speaking with?
[Pike]
I am called Yellow.
I am of Kerkhov.
[Yellow]
Don't forget to clean that up
when you're done, Lieutenant.
[Spock]
Mmm.
Mmm.
Smoky and salty and sweet
and soft and crispy
all at the same time.
I must have more.
[Spock]
Mr. Kirk!
Clean your mess.
[Spock]
Don't test me, Kirk!
I will break you!
[Spock]
Survivor's guilt is easy
to spot from the outside,
but it's not fun from the inside.
[Chapel]
You look constipated.
[Chin-Riley]
I don't think that we're gonna be able
to pull this off.
[Amanda]
What are you talking about?
This was your idea.
[Spock]
I was in that crash with him,
and I survived,
while he... was changed.
[Chapel]
Could we get these to go, please?
[Uhura]
Would it help if we moved closer?
[Chapel]
Closer? To the gravitational anomaly
that nearly killed you and Spock?
Sure, that's a... that's a great idea.
[Ortegas]
Should we even try to contact
Enterprise about this?
[Ortegas]
I can't reach anything outside
a light-year's distance
with all this interference.
[Uhura]
Like it or not, it's up to us.
[Chapel]
You are already aware of all the ways
in which you could do better.
But Spock is not.
[T’Pril]
She what?
And you just let her go?
[Spock]
You and I both know that when Christine
sets her mind to something,
she is hard to stop.
[M’Benga]
Oh, my God.
Christine, come on.
[Ortegas]
Seriously, you do know.
Tell them.
[Uhura]
Tell them what?
I don't know what to say.
[Chapel]
Spock...
can I offer you one more
human ritual that I find
helps at moments like these?
[Pike]
What is it called?
[Spock]
Commiseration.
[Pike]
It is not easy,
being a human who loves a Vulcan.
[Amanda]
Communications
Officer's Log, stardate 2394.8.
Enterprise has been
sent to Bannon's Nebula,
on the edge of explored space.
[omit]
But that's not why we're here.
The nursery is also full of deuterium... starship fuel. Starfleet's building an outpost here to collect and refine it, if they can ever get it working. [Uhura]
Well, it's the shiniest
gas station I've ever seen.
[Ortegas]
Well, it's not just a
gas station, Lieutenant.
It's right at the edge of the frontier.
It unlocks half the quadrant.
It'll be the jumping-off point
for the next great age of exploration.
[Pike]
I assumed Starfleet's primary motivation
was the nebula's
proximity to Gorn space.
[Spock]
Sadly, you're probably right.
Their presence is growing. This will help us counter it. [Pike]
Ortegas, find us a dense pocket
of deuterium and do some laps.
[Pike]
Rip some doughnuts through
the gas cloud, aye, sir.
[Ortegas]
Nice and slow, we don't want to
use more fuel than we collect.
[Pike]
- Uh, what the hell
- are you doing inside my nacelle?
[Pelia]
- Sorry.
I am recalibrating the
communications array.
[omit]
Hemmer got annoyed and said it would be easier to show me how to do it myself. You know, "teach a cadet to fish." [Uhura]
How come you never talked to me before?
[Pelia]
Uh, I'm... I'm sure I have.
[Uhura]
Oh, no.
- No, no.
[Pelia]
Space.
The final frontier.
[omit]
to boldly go where no
one has gone before.
[Pike]
You aren't going back on duty
until I'm satisfied you've slept.
[M’Benga]
Head to Deck Seven,
get to work stabilizing
the life-support grid.
[Chin-Riley]
Aye, sir.
[Female Officer]
Have you looked at the maintenance logs?
Because you get the feeling
that this place has been
breaking down a lot faster
than the crew is able to fix it.
[Pelia]
Luckily, we have three crews now.
Enterprise and Farragut's teams
can mop up the problem systems
while the station's teams
get the refinery running.
[Chin-Riley]
Hello?
[Uhura]
- Sam.
Hell of a ship.
And they let you work here?
[Kirk]
What can I say?
Captain Pike
asked for the more
handsome Kirk brother.
[Sam Kirk]
I don't suppose you remember
who held the record before you?
It was George Kirk, Sr.
[Sam Kirk]
Starfleet is built on
a command hierarchy.
Fraternization can lead
to... complications.
[Spock]
James Kirk.
[Kirk]
Uhura.
You're Sam's brother.
I really don't want
to be hit on right now.
[Uhura]
Oh.
You're friends with Sam.
Nobody's hitting on anyone. You sat next to me. [Kirk]
It's not real.
It's not real.
It's not real.
[Uhura]
I told you
I am not hitting on you. [Kirk]
Sickbay, we need immediate medical
assistance outside Astrometrics.
[Pike]
Now I need to talk to
Commander Chin-Riley
and find out how much damage
Ramon did to the refinery.
[Pike]
It's a message from some...
invisible alien?
You want to talk to Sam, don't you?
[Kirk]
You know, I was thinking,
you discovered a
completely new form of life. [Kirk]
Go have fun on your stupid little ship.
I'm gonna be here, on the flagship.
[Sam Kirk]
Yeah, it's due.
Can you imagine what
it must have been like
to be with Those Old Scientists?
I mean, this is as close
as we'll get to Spock or Numero Una. [Boimler]
You know, Starfleet used horonium
in the original NX class.
It's lightweight, it's durable,
and it's just the right shade of gray.
[Boimler]
Yes, yes.
We were all there for that fun time
at the Starship History Museum.
[Mariner]
Old scientists.
Old starships.
[Mariner]
I mean, right now
when I disappoint people,
it's no big deal.
But back in the past,
I'd be disappointing Uhura.
[Mariner]
What...
Uh...
You guys look...
... very realistic.
[Boimler]
Number One to Enterprise.
We might have a problem.
[Chin-Riley]
Space.
The final frontier.
[omit]
to boldly go where no
one has gone before.
[Pike]
Captain's log, stardate 2291.6.
En route to deliver
a crucial shipment of grain
to a colony on Setlik II,
we encountered something more pressing:
a time traveler.
[Pike]
Mr. Spock ran an analysis of his delta.
It's not just a badge.
It's also a communicator.
[Chin-Riley]
Yellow Alert.
Shields up.
[Pike]
I think I might've made
a mistake, Number One.
[Pike]
You?
Unheard of.
[Chin-Riley]
Okay, I deserve that.
I shouldn't have listened to the ensign.
[Pike]
Ideas.
- Not you.
[Pike]
Uh, can you please tell
Captain Pike that the Orions
want to trade?
They see it as a sign of respect.
[Boimler]
You're carrying an extraordinary amount
of tritriticale grain, Captain. [Cara]
の"quadrotriticale"の前品種なんだろう。訳出しないのは不可。
に登場している(訳出されていないが)。今回のエピソードにもトリブルが絡んでいれば完璧だったのに(^^)
Thought you said they were cool.
[Mariner]
They are.
This is serious.
[Boimler]
Spock, what's going on with the portal?
[Pike]
Still functioning.
But without horonium
we cannot activate it.
I am afraid Ensign Mariner depleted
- the last of the supply.
[Spock]
Why is everyone obsessed
with me taking breaks?
This...
this isn't the time.
[Uhura]
On the Klingon front
you never knew when you'd get rest.
[Ortegas]
Shall we activate the synthesizer?
[Spock]
Sure, I mean, is-is it gonna,
uh, blow my hand off?
[Boimler]
We are separating fissile
isotopes at high speeds.
The chance of an explosion
is down to a coin flip. I find myself curious about chance. [Spock]
But they've been there for generations.
There has to be
something else we can do.
[Boimler]
Yes.
Find a time travel device
and use it to stop yourself
from messing everything up!
[Pelia]
Thank you.
That's helpful.
I look up to everyone
on this ship, but...
... turns out I don't belong here.
[Boimler]
And the shuttle has a separate
communications array.
[Mariner]
Easier to bypass security,
get a message to the Orions.
[Boimler]
I'm having you both confined to quarters
until we reach Starbase One.
Then you'll be their problem.
[Pike]
Thanks for coming back
to the TOS
era to get me.
[Boimler]
You picked that up from Ransom.
Why does he always call it that?
[Mariner]
It stands for Those Old Scientists.
[Boimler]![シーズン1-10: セリトス絶体絶命! [00:01:00] シーズン1-10: セリトス絶体絶命! [00:01:00]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
での訳を踏襲しててホッとした。
Captain's Log stardate 1875.4.
The Enterprise has arrived
at the Prospero system
for a rendezvous with the Kelcie Mae
in order to pick up a special visitor.
Prospero has been under
Starfleet jurisdiction
since the end of the Klingon War.
After years of infighting,
all three planets
have finally reached
a cease-fire agreement,
negotiated by a unique
Federation ambassador.
Enterprise has been tasked with
transporting the
ambassador to Starbase 12.
[Pike]
- My head of security
is ready to escort you to quarters.
[Pike]
The final frontier.
These are the voyages of
[omit]
to boldly go where no
one has gone before.
[Pike]
Lowering blast shields.
[Shuttle pilot]
We call it Tent City.
I think you see why.
It's not home, but it'll do.
[Martinez]
Chief Medical Officer's Log,
USS Enterprise,
stardate 1875.8.
Biobed two has shut down again.
[M’Benga]
Dr. M'Benga.
Do you have any more of that
Deltan parsley in your apothecary?
[Pike]
Careful.
Deltan parsley is deadly
in excessive amounts.
[M’Benga]
And in small amounts, delicious.
[Pike]
You could have just called.
Or sent a yeoman.
[M’Benga]
Joseph, Erica, welcome.
Uh, you met our helmsman earlier,
and this is our CMO, Dr. M'Benga.
[Pike]
General Dak'Rah.
- His men wouldn't let me die.
[Ensign]
- That was then.
Now you're here.
Got it?
[M’Benga]
M'Benga, they're killing civilians.
Human and Klingon, it doesn't matter.
[Andrian]
All they need is meat for the grinder.
[Chapel]
My platoon is leading the charge.
[Ensign]
It's a suicide run.
I can put you down for
mandatory convalescence.
- Where's your C.O.?
[M’Benga]
- Don't.
Forget before.
It was the drugs.
I was tired.
Thanks for the patch up job.
[Ensign]
Number One.
What's this?
[Pike]
A course through the Chantico Nebula.
Gets us to Starbase 12 by tomorrow.
[Chin-Riley]
Okay, change course,
cut through Chantico
Nebula and arrive early.
[Pike]
Kiff didn't fight the hardest.
It was Captain Ruh'lis. [M’Benga]
You're right, Chris.
We've known each other
for a very long time,
see eye to eye on most things.
But you haven't lived my life. [M’Benga]
Captain's Log, stardate 2344.2.
The Cayuga is just
outside Federation space,
in orbit of the colony
planet of Parnassus Beta.
[Batel]
Hello there, Captain.
To what do I owe the
pleasure of this call?
[Batel]
Do I need a reason to call?
I thought we were past that.
[Pike]
Yes, but I'm a very busy woman.
I can't just pick up every
subspace call that comes my way.
[Batel]
I can't just pick up every
subspace call that comes my way.
[Pike]
Fair enough.
Next time, I'll book an appointment
through your yeoman.
[Pike]
- Chris.
I do this for a living, you know.
[Batel]
I know.
I just... miss you.
[Pike]
Wow.
Note the date and time.
Was that so hard to say?
Not so hard.
[Batel]
Space.
The final frontier.
[omit]
to boldly go where no
one has gone before.
[Pike]
No assumptions here.
Spock, scan for life
signs and escape pods.
We don't know what
happened to that crew.
[Pike]
Command crew, ready room, now.
[Pike]
I don't plan on leaving them behind.
[Pike]
You want to cross the line?
[Chin-Riley]
Which is why I'm not ordering
any of you to join this mission.
I'll take volunteers, but
I'll go alone if I have to.
[Pike]
I will go.
[Spock]
Not to speak for the crew,
but I believe we all do.
[Chin-Riley]
Thank you, Number One,
Mr. Spock, Ensign Uhura.
[Pike]備考: ツッコミは前後するが、確か SNW"SUBSPACE RHAPSODY"(邦題:亜空間ラプソディ)にもあったんだよなー(現時点では未確認)。
If you're taking volunteers,
I'd like to sign up.
[Sam Kirk]
Pike to transporter, Chief Jay,
is in-ship transport still functional?
[Pike]
Matched and maintaining debris velocity.
Current trajectory
passes the hunter ship,
in the fourth Lagrange
point, in 30 seconds.
[Ortegas]
Shuttle appears to be
entering the atmosphere.
[Spock]
They're out of range.
[Uhura]
And on their own.
[Chin-Riley]
You were born for this, Erica.
[Pike]
Computer, magnify Cayuga's saucer.
[Chin-Riley]
Any idea what that is?
It doesn't look native.
[Pike]
It's Gorn.
There was something similar
My brother Manu always thought it was a beacon to trap passers-by. [La’An]
You reading any bogeys nearby?
[Pike]
Negative.
[La’An]
Right.
We might need those.
[Uhura]
I have this crazy theory.
Oh, well, it's-it's not that crazy.
- I just thought you might be...
[Uhura]
- Yes, w-well, don't sugarcoat it.
I love a crazy theory.
[Pelia]
Montgomery Scott at your service.
Lieutenant, junior grade.
[Scott]備考: ちなみに「ウフーラ」も本来「ウラ」であるべきなんだけど、なんとなく容認している。それは語感が似ているから(かな?)。だが「モンゴメリー」と「チャーリー」ではね...
Captain Pike of the USS Enterprise.
This is Lieutenant
Noonien-Singh, Dr. M'Benga,
Lieutenant Ortegas and Lieutenant Kirk.
[Pike]
That's a lot of lieutenants.
[Scott]
There'll be a quiz.
[Ortegas]
Lieutenant Scott.
I don't recognize you
from the Cayuga's roster.
[La’An]
I'm not from the Cayuga.
Uh, I'm-I'm from the Stardiver.
Or at least I was.
[Scott]
Could you build another
device like the one you made?
[Pike]
Not unless you have a Hubble
K7C Stellar Assessment Array
I can cannibalize.
[Scott]
Did you ask about Christine?
[Ortegas]
She beamed back to the Cayuga.
[M’Benga]
Gonna be honest.
That is not great news.
[Ortegas]
No.
It isn't.
But if Christine were here,
she'd tell us to pick up the pace.
[M’Benga]
"These people can't treat themselves."
[Ortegas]
That's a pretty good Christine.
[M’Benga]
She does a better me.
[Ortegas]
Commander? Can we talk to you
and Lieutenant Spock, please?
[Uhura]
Number One to Pike, do you read?
[Chin-Riley]