各リンク凡例:
… Netflix、
… Amazon Prime Video、
… YouTube、
… WOWOW on Demand
(リンク先で配信終了となっている場合があります)
![シーズン1-1: バルカンの挨拶 [00:08:47] シーズン1-1: バルカンの挨拶 [00:08:47]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
The bridge is yours, Mr. Saru. [Burnham]![シーズン1-1: バルカンの挨拶 [00:08:49] シーズン1-1: バルカンの挨拶 [00:08:49]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Yes, Commander. [Sasu]![シーズン1-1: バルカンの挨拶 [00:08:53] シーズン1-1: バルカンの挨拶 [00:08:53]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Yes, Number One? [Georgiou]![シーズン1-1: バルカンの挨拶 [00:09:24] シーズン1-1: バルカンの挨拶 [00:09:24]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Lieutenant Saru, what do we have? [Georgiou]![シーズン1-1: バルカンの挨拶 [00:18:17] シーズン1-1: バルカンの挨拶 [00:18:17]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I'm Commander Burnham... -of the United Federation of-- [Burnham]![シーズン1-1: バルカンの挨拶 [00:18:42] シーズン1-1: バルカンの挨拶 [00:18:42]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I have Number One. Telemetry only.
Blood pressure is 70 and falling. -She won't make it unless we get her now.![シーズン1-1: バルカンの挨拶 [00:18:46] シーズン1-1: バルカンの挨拶 [00:18:46]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Transporter. Do we have her, Mr. Weeton? [Georgiou]![シーズン1-1: バルカンの挨拶 [00:18:49] シーズン1-1: バルカンの挨拶 [00:18:49]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Pattern integrity's too weak. [a man]![シーズン1-1: バルカンの挨拶 [00:18:57] シーズン1-1: バルカンの挨拶 [00:18:57]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Remotely fire her jetpack. [Georgiou]![シーズン1-1: バルカンの挨拶 [00:18:57] シーズン1-1: バルカンの挨拶 [00:18:57]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
- She's offline. [robot]![シーズン1-1: バルカンの挨拶 [00:18:59] シーズン1-1: バルカンの挨拶 [00:18:59]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-She's floating free.![シーズン1-1: バルカンの挨拶 [00:18:59] シーズン1-1: バルカンの挨拶 [00:18:59]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Engineering, tractor beam? [Georgiou]![シーズン1-1: バルカンの挨拶 [00:19:02] シーズン1-1: バルカンの挨拶 [00:19:02]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Can't get a lock. Running calculations.![シーズン1-1: バルカンの挨拶 [00:19:08] シーズン1-1: バルカンの挨拶 [00:19:08]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
She'll soon exhibit symptoms
of acute radiation syndrome. [woman]![シーズン1-1: バルカンの挨拶 [00:26:27] シーズン1-1: バルカンの挨拶 [00:26:27]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Unidentified Klingon vessel,
this is the starship Shenzhou. Please, respond. [Januzzi]![シーズン1-1: バルカンの挨拶 [00:33:12] シーズン1-1: バルカンの挨拶 [00:33:12]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
There is a space station at Eagle 12,
three light-years away. The Andorian colony at Gamma Hydra is six. Shenzhou is the only line of defense
if the Klingons attack. [Georgiou]![シーズン1-1: バルカンの挨拶 [00:33:22] シーズン1-1: バルカンの挨拶 [00:33:22]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Not if. When. [Burnham]![シーズン1-1: バルカンの挨拶 [00:37:35] シーズン1-1: バルカンの挨拶 [00:37:35]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Captain, we have to fire.
Hit that ship with everything we've got. [Burnham]![シーズン1-1: バルカンの挨拶 [00:38:20] シーズン1-1: バルカンの挨拶 [00:38:20]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
If their intention is to attack,
balling up our fists won't dissuade them. [Georgiou]![シーズン1-1: バルカンの挨拶 [00:38:29] シーズン1-1: バルカンの挨拶 [00:38:29]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
It would be logical to take into account
my success rate during our years together, and execute my plan without challenge before we're dragged into war. [Burnham]![シーズン1-1: バルカンの挨拶 [00:38:51] シーズン1-1: バルカンの挨拶 [00:38:51]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Lt. Commander, you have the bridge. [Georgiou]![シーズン1-1: バルカンの挨拶 [00:41:01] シーズン1-1: バルカンの挨拶 [00:41:01]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Target phasers.
Take your station, Commander. [Burnham]![シーズン1-2: 連星系の戦い [00:02:39] シーズン1-2: 連星系の戦い [00:02:39]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Captain on the bridge. [officer]![シーズン1-2: 連星系の戦い [00:09:23] シーズン1-2: 連星系の戦い [00:09:23]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Starships Clarke, Shran,T'Plana Hath, Kerala, Sue, Rye, Earhart, Dana, Edison,and Yeager have dropped out of warp. [Connor]![シーズン1-2: 連星系の戦い [00:09:30] シーズン1-2: 連星系の戦い [00:09:30]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Where is the admiral? [Georgiou]![シーズン1-2: 連星系の戦い [00:09:32] シーズン1-2: 連星系の戦い [00:09:32]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
The Europa is still 800 AUs out.
で、'Promethean'を「プロメシアン」なんてやるポカがあったのを思い出す。お願いしますぜ、東北新社さん。![シーズン1-2: 連星系の戦い [00:09:36] シーズン1-2: 連星系の戦い [00:09:36]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
The Klingons are no longer jammingship communications.![シーズン1-2: 連星系の戦い [00:09:38] シーズン1-2: 連星系の戦い [00:09:38]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Januzzi, open a channel. [Georgiou]![シーズン1-2: 連星系の戦い [00:09:38] シーズン1-2: 連星系の戦い [00:09:38]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
- Aye, Captain. [Januzzi]![シーズン1-2: 連星系の戦い [00:10:50] シーズン1-2: 連星系の戦い [00:10:50]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Battle stations. [Georgiou]![シーズン1-2: 連星系の戦い [00:10:50] シーズン1-2: 連星系の戦い [00:10:50]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Boosting power to forward shields.![シーズン1-2: 連星系の戦い [00:11:00] シーズン1-2: 連星系の戦い [00:11:00]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Ops, damage report. [Georgiou]![シーズン1-2: 連星系の戦い [00:11:06] シーズン1-2: 連星系の戦い [00:11:06]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Direct hit, hull breaches,decks 13 through 15. Emergency force fields in place,bulkheads holding.![シーズン1-2: 連星系の戦い [00:11:13] シーズン1-2: 連星系の戦い [00:11:13]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Secondary tactical offline.![シーズン1-2: 連星系の戦い [00:11:13] シーズン1-2: 連星系の戦い [00:11:13]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Shields? [Georgiou]![シーズン1-2: 連星系の戦い [00:12:00] シーズン1-2: 連星系の戦い [00:12:00]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Computer, how badly have we been hit? [Burnham]![シーズン1-2: 連星系の戦い [00:12:41] シーズン1-2: 連星系の戦い [00:12:41]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Why are we fighting? We're Starfleet. We're explorers, not soldiers. [Connor]![シーズン1-2: 連星系の戦い [00:12:51] シーズン1-2: 連星系の戦い [00:12:51]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Connor, you took a blow to the head. Activate that comm paneland call Dr. Nambue. [Burnham]![シーズン1-2: 連星系の戦い [00:12:57] シーズン1-2: 連星系の戦い [00:12:57]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Yes, I... need help. [Connor]![シーズン1-2: 連星系の戦い [00:14:33] シーズン1-2: 連星系の戦い [00:14:33]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Status. [Georgiou]![シーズン1-2: 連星系の戦い [00:14:35] シーズン1-2: 連星系の戦い [00:14:35]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Additional hull breaches,decks one, three, and six through... nine. [Saru]![シーズン1-2: 連星系の戦い [00:27:09] シーズン1-2: 連星系の戦い [00:27:09]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Your priority is getting impulse enginesback online so that you can get the Shenzhou outof here before I detonate the warheads. [Georgiou]![シーズン1-3: 支配する者 [00:01:51] シーズン1-3: 支配する者 [00:01:51]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
What are you in for?
Staying out past curfew?![シーズン1-3: 支配する者 [00:01:53] シーズン1-3: 支配する者 [00:01:53]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
You don't know who that is? -That's Michael Burnham.![シーズン1-3: 支配する者 [00:02:02] シーズン1-3: 支配する者 [00:02:02]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
My cousin was on the Europa
when it went down. She and 8000 others are dead
because of you.![シーズン1-3: 支配する者 [00:02:18] シーズン1-3: 支配する者 [00:02:18]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Starbase 18,
we got some bugs in the works out here. [pilot]![シーズン1-3: 支配する者 [00:02:32] シーズン1-3: 支配する者 [00:02:32]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
That's species GS54. An organism that feeds on electricity. It's feeding on the shuttle's
power systems. Bay doors open. Unless the pilot can get rid
of the infestation fast enough, they'll drain us of all of our power. And we'll drift
until our oxygen runs out... or we freeze to death. [Burnham]![シーズン1-3: 支配する者 [00:06:19] シーズン1-3: 支配する者 [00:06:19]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
This is the U.S.S. Discovery. My name's Commander Landry.
I'm chief of security here. [Landry]![シーズン1-3: 支配する者 [00:09:58] シーズン1-3: 支配する者 [00:09:58]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Captain Gabriel Lorca.
Welcome to Discovery. Here. Don't be shy. (crunches on cookie) [Lorca]![シーズン1-3: 支配する者 [00:11:38] シーズン1-3: 支配する者 [00:11:38]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Respectfully, I owe a debt for my crime... and it'd be best... I'd prefer to serve my time
without getting involved. [Burnham]![シーズン1-3: 支配する者 [00:11:50] シーズン1-3: 支配する者 [00:11:50]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Think I care what your preferences are?
Until your vessel's repaired, you'll be assigned to quarters
and put to work. I'm not a chauffeur.
There's no free rides on my ship. [Lorca]![シーズン1-3: 支配する者 [00:14:42] シーズン1-3: 支配する者 [00:14:42]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Black alert. Black alert. [computer]
で、'Blue alert'ってのも訳し逃げされてた覚えがあるが... もう少しなんとかならんかったかねぇ?![シーズン1-3: 支配する者 [00:15:37] シーズン1-3: 支配する者 [00:15:37]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
First Officer Saru. With me, please. [Saru]![シーズン1-3: 支配する者 [00:15:51] シーズン1-3: 支配する者 [00:15:51]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Congratulations on your promotion. [Burnham]![シーズン1-3: 支配する者 [00:16:05] シーズン1-3: 支配する者 [00:16:05]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Blueberries. [Saru]![シーズン1-3: 支配する者 [00:16:13] シーズン1-3: 支配する者 [00:16:13]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
The ones in prison don't taste the same. [Burnham]![シーズン1-3: 支配する者 [00:16:15] シーズン1-3: 支配する者 [00:16:15]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I suppose that is a function
of the environment you eat them in instead of a food synthesizer issue. [Saru]![シーズン1-3: 支配する者 [00:16:47] シーズン1-3: 支配する者 [00:16:47]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Saru. First Officer Saru. I saw a recording of the speech you gave
at the captain's funeral. It was beautiful. [Burnham]![シーズン1-3: 支配する者 [00:17:48] シーズン1-3: 支配する者 [00:17:48]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I just wanna get back on that shuttle,
Commander. -I won't make any trouble for you here. [Burnham]![シーズン1-3: 支配する者 [00:17:52] シーズン1-3: 支配する者 [00:17:52]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Well, that is certain. But if you try... know that I intend to do a better job
protecting my captain... than you did yours. [Saru]![シーズン1-3: 支配する者 [00:20:39] シーズン1-3: 支配する者 [00:20:39]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-What was Discovery's interval? [Straal]![シーズン1-3: 支配する者 [00:20:39] シーズン1-3: 支配する者 [00:20:39]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Last night? Speirein 12. [Stamets]![シーズン1-3: 支配する者 [00:20:43] シーズン1-3: 支配する者 [00:20:43]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Why so conservative?
Is Lorca holding you back? [Straal]![シーズン1-3: 支配する者 [00:20:57] シーズン1-3: 支配する者 [00:20:57]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Where's the Glenn? [Stamets]![シーズン1-3: 支配する者 [00:20:57] シーズン1-3: 支配する者 [00:20:57]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Speirein 240.A recent breakthrough. All I can say is
there are unexpected benefits to not growing your own. Right now,
we have to finish getting ready. [Straal]![シーズン1-3: 支配する者 [00:31:22] シーズン1-3: 支配する者 [00:31:22]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Why aren't their bodies braided up? [Landry]![シーズン1-3: 支配する者 [00:31:24] シーズン1-3: 支配する者 [00:31:24]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
They didn't die in the initial accident. Probably boarded after spying a crippled
Federation ship with no life signs. They beamed on to steal our tech. [Stamets]![シーズン1-3: 支配する者 [00:31:32] シーズン1-3: 支配する者 [00:31:32]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
What could do this
to a dozen fully armed Klingons? [Burnham]![シーズン1-3: 支配する者 [00:35:49] シーズン1-3: 支配する者 [00:35:49]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Permission to enter the bridge,
Commander Saru. [Burnham]![シーズン1-3: 支配する者 [00:35:51] シーズン1-3: 支配する者 [00:35:51]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Permission granted. Commander Airiam, you have the conn. [Saru]追記: 4話後の Aftertrek #3でのクルー紹介コーナーで、エアリアムが登場した。や・は・り、'Lt. Commander' とあった!少佐で確定である。さーて、どーすんのかなー。セルソフト化の時に吹替え訂正かなー。でもこの先昇進や降格の話があったらどーなんのかなー。まぁ、原語脚本だけからは判断できない事項なので責めるのは酷かとも思うが... メインキャラのプロフィールぐらい資料として渡されないのかね?
![シーズン1-3: 支配する者 [00:39:15] シーズン1-3: 支配する者 [00:39:15]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Computer, two for site-to-site transport. Captain's Ready Room
to Engineering Test Bay Alpha. [Lorca]![シーズン1-3: 支配する者 [00:42:13] シーズン1-3: 支配する者 [00:42:13]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I did choose you. But not for the reasons you think. Your assumption that the Klingons
were waiting in ambush at the Binary Stars was predictive. You chose to do the right thing,
over and above what was sanctioned, even at great cost to yourself. And that is the kind of thinking
that wins wars. The kind of thinking I need next to me. Universal law is for lackeys. Context... is for kings. [Lorca]
と似たプロットというかコンセプトというか... ハッ?!まさか、ロルカ=プレスマンで、このクリンゴン戦争が終わったらバーナム共々生物兵器の開発/使用の罪を問われ、(アルジェロン条約で遮蔽技術を禁止されたように)このオーバーテクノロジーは「なかったことになる」流れなのか?!(AfterTrekで、戦争は1シーズンくらいで終わらせたい、みたいなこと言ってたし)追記: AfterTrekでの、見るべきエピソードの中に"THE PEGASUS"があった。うーむ、スタッフの方が先刻承知か。つまり、シロートでもわかるようなこのスジガキはナシ、だな(^^;;
![シーズン1-3: 支配する者 [00:45:35] シーズン1-3: 支配する者 [00:45:35]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Sad to see a ship like that go. [Landry]![シーズン1-3: 支配する者 [00:45:37] シーズン1-3: 支配する者 [00:45:37]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Mm. Just a ship. So, is our new guest settled in? [Lorca]![シーズン1-3: 支配する者 [00:45:45] シーズン1-3: 支配する者 [00:45:45]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Aye, sir. Snug as a bug in a rug. [Landry]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:05:29] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:05:29]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Discovery is now the only Starfleet ship with a displacement-activated
spore hub drive. Which means, when it's up and running, we will be able to materialize anywhere
in the known universe. Behind enemy lines,
above the Klingon homeworld. Anywhere. But we will be alone. We will not have backup. There's just us. [Lorca]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:05:58] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:05:58]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
We'll do better next time, sir. [Landry]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:06:14] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:06:14]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
We're the tip of the spear
in a science vessel filled with wide-eyed explorers. [Lorca]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:06:19] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:06:19]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-You know what they need us to do? [Lorca]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:06:19] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:06:19]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-They need us to win. [Burnham]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:06:22] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:06:22]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
They need us to survive, Burnham. Wanna know how you're gonna
help me do that? [Lorca]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:06:28] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:06:28]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I'm happy to assist Lieutenant Stamets -with the refinement of the spore drive. [Burnham]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:12:58] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:12:58]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Lorca thought you and I
would make a good team. Your science. My tactics. Together we can deal
with Lorca's little monster. [Landry]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:13:09] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:13:09]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
How do you know it's a monster,
Commander? [Burnham]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:13:12] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:13:12]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Because I've seen what it's capable of. So have you. Let's call it Ripper. That's what it looks like. That's what it does. [Landry]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:13:26] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:13:26]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Your Ripper... appears to share some natural traits
with the Tardigrade species, a docile creature
that lives in the waters of the Earth. [Burnham]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:13:39] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:13:39]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Did you say "microscopic"? [Landry]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:13:41] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:13:41]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-In our case, somehow, macroscopic. [Burnham]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:13:41] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:13:41]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Huh. How did it get on the Glenn? [Landry]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:13:47] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:13:47]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
All the recent logs were corrupted. But the Glenn's captain
made an earlier entry that security detected a stowaway. [Burnham]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:14:03] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:14:03]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
We need to find something
Lorca can use on this thing. Poison sacs, pain inducers, rage glands. [Landry]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:14:10] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:14:10]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
You judge the creature by its appearance. And by one single incident from its past. Nothing in its biology suggests
it would attack, [Burnham]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:15:10] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:15:10]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Admiral Cornwell. [Lorca]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:15:12] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:15:12]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I didn't realize you were eating, Captain. [Cornwell]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:15:14] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:15:14]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Excuse the breach of protocol. [Lorca]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:15:16] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:15:16]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
We just received a distress signal
from the planetoid Corvan 2, -a mining colony-- [Cornwell]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:15:23] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:15:23]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-We're under Klingon attack. (distorted) Our patrol ships
have been destroyed. Our magnetic shields
are degrading under bombardment. They will fail in six hours. [man]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:17:37] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:17:37]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
You listen to me, Mr. Stamets. They need us. Now. [Lorca]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:17:42] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:17:42]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
There are some things I could try
to extend the jump range. [Stamets]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:17:45] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:17:45]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Get it done. [Lorca]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:17:49] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:17:49]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
You're welcome. [Stamets]
で、解任中のライカーがジェリコ艦長に任務を頼まれたとき、同じように返していたのを思い出した。![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:19:48] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:19:48]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Captain, be advised,
the spore drive is online and primed. [Stamets]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:19:51] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:19:51]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Primed? Can you control
where we're going or not? [Lorca]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:19:53] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:19:53]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
It's possible, maybe even likely, but-- [Stamets]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:20:47] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:20:47]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
At your pleasure, Captain. [Saru]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:20:54] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:20:54]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
(exhales) Go. [Lorca]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:21:03] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:21:03]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Sensors indicate external temperature of-- They went offline. It's too hot. [Saru]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:21:07] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:21:07]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
That is not Corvan 2. [Lorca]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:21:08] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:21:08]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Stuck in a gravity well of an O-type star. Collision is imminent. [Detmer]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:22:35] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:22:35]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
How's the patient, Dr. Culber? [Lorca]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:22:37] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:22:37]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Well,
I took care of the skull fractures first. Another millimeter, the palatine bone
would've pierced his cortex. [Culber]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:22:53] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:22:53]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Gentlemen.
Every starship, Klingon or Federation, runs on dilithium crystals. [Lorca]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:23:07] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:23:07]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I warned you, Captain. Time is an essential component
of good science. [Stamets]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:23:11] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:23:11]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Discovery is no longer a science vessel. -It's a warship. [Lorca]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:23:14] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:23:14]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-That is not the mission I signed on for. -I'm not a soldier. [Stamets]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:23:34] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:23:34]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
How do you wanna be remembered
in history? Alongside the Wright Brothers,
Elon Musk, Zefram Cochrane? Or as a failed fungus expert? [Lorca]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:23:50] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:23:50]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Are you done? [Stamets]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:23:50] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:23:50]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Well, you have some blood on your face. [Culber]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:23:53] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:23:53]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
And your hands, Lieutenant.
Get back to work. Fix the problem. [Lorca]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:29:57] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:29:57]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I received your message. What is it you so urgently need
my help with? [Saru]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:30:05] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:30:05]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I've been thinking about the way
I treated you on the Shenzhou. At times... I was very unfair. [Burnham]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:30:14] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:30:14]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
You often undermined me,
dismissed my opinions out of hand. [Saru]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:30:19] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:30:19]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
You wouldn't be wrong
to call me out for being selfish. But I can't help notice that
your threat ganglia are quiet now. Fascinating. [Burnham]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:31:32] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:31:32]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Stamets would kill me if he knew
I was bringing these. [Tilly]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:31:34] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:31:34]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
You should probably go.
I appreciate you taking the risk, but this could be dangerous. [Burnham]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:31:38] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:31:38]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Unless we get the drive online,
we're not gonna make it to Corvan 2. All those people are gonna die. And I can't help them. I can help you. [Tilly]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:33:29] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:33:29]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
These are Tilly's tricorder images
from our mission on the Glenn. Look. The doors to the engineering room
were blown outward. The shatter pattern of the reaction cube,
the destruction, like something inside was going crazy. A very big something. Then there's excess shielding
surrounding the room. It's as if the crew was trying
to keep something in. [Burnham]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:33:51] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:33:51]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
What's your hypothesis? That Straal was holding that thing
in his lab? [Stamets]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:33:55] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:33:55]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Captain's log said they found the creature
in their lower decks. I remember you chided Straal
about not growing his own like you do. You were talking about mushrooms. They didn't have a forest on the Glenn
like Discovery has. If they stored mushrooms dry, it would have to be
in tremendous quantities. In their lower stores. Right there. Where the creature first appeared. [Burnham]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:34:15] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:34:15]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Where the creature first appeared. It entered the ship
in pursuit of the mushrooms. Their spores, actually. This ship's spore drive travels
on a network of mycelium that's spread across the entire galaxy.
We just can't control where we go. But maybe the Tardigrade can. Straal said he found a way
to solve the navigation problem. You said his modifications
needed a supercomputer, right? What if its name is Ripper? [Burnham]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:34:17] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:34:17]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
It entered the ship
in pursuit of the mushrooms. [Stamets]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:34:52] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:34:52]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
The phaser will only piss him off. [Burnham]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:34:55] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:34:55]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Think of it as a placebo
for my skepticism. Energize. [Stamets]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:39:15] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:39:15]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Targets one and two destroyed. [Saru]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:39:18] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:39:18]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Full stop. [Lorca]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:39:18] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:39:18]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Captain? [Saru]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:40:10] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:40:10]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-I need them closer. Wait. Let's send our Klingon friends a message
they won't forget. And... go. [Lorca]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:02:23] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:02:23]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Dr. Culber,
I've been studying the creature since it came on board. It's incredibly regenerative,
but with each jump Discovery makes, it cries out. And the last 48 hours, it seems sluggish.-Depressed. [Burnham]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:02:38] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:02:38]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
We don't know if it experiences stress
or pain like we do. [Culber]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:02:41] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:02:41]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
You think I'm anthropomorphizing. [Burnham]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:02:43] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:02:43]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
You discovered how to use the Tardigrade
for navigation. A victory that maybe
isn't a victory anymore, given the creature's
deteriorating condition. Let me run some tests. [Culber]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:02:54] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:02:54]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Thank you. [Burnham]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:03:02] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:03:02]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
In less than three weeks,
the Discovery has prevented the destruction of the dilithium mines
at Corvan 2, broken the Klingon supply line at Benzar, and routed an attack
through the Ophiucus system. [Lorca]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:06:12] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:06:12]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
When I accepted the command,
I was given the fullest latitude to fight this war how I saw fit. [Lorca]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:06:18] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:06:18]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
But why give everyone another reason
to judge you? [Cornwell]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:06:26] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:06:26]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Are you uncomfortable with the power
I've been given, Admiral? [Lorca]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:06:31] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:06:31]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I'm your friend. [Cornwell]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:06:32] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:06:32]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Mm-hm. It's my ship. My way. [Lorca]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:09:11] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:09:11]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
The pilot was killed
in the subsequent firefight. Capitan Lorca was captured
by the Klingons. [Cornwell]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:09:17] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:09:17]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Do we know where he was taken, Admiral? [Saru]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:09:18] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:09:18]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
No. By the time we responded
to the shuttle's distress beacon, the enemy's warp trail had dissipated. Since you're acting captain,
I'm sending you what little intel we have. [Cornwell]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:09:42] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:09:42]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-We will find him, Admiral. [Saru]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:09:42] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:09:42]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Good luck. [Cornwell]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:09:47] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:09:47]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Lieutenant Detmer, set course for the shuttle's last known coordinates,
maximum warp. Lieutenant Owosekun, establish
search parameters sector by sector. Calculate potential escape vectors
correlating to all known Klingon bases, colonies, and planets,
within five light-years. (doors slide open) [Saru]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:10:11] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:10:11]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I came to speak to Captain Lorca. [Burnham]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:10:13] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:10:13]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I'm afraid that won't be possible.
Commander Airiam, alert Lieutenant Stamets
that we may be making multiple jumps in rapid succession
throughout Klingon space to see if we can track the ship
that made the abduction. [Saru]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:11:22] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:11:22]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Computer... list Starfleet's most decorated captains,
living and deceased. [Saru]
でもMCがパイクが挙がってたって喜んでた(「エンタープライズの指揮をしてるはずだ」だって)。デッカーはTOS"THE DOOMSDAY MACHINE"(邦題:宇宙の巨大怪獣)
に出た、マット・デッカーのことらしい。![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:11:28] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:11:28]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Working. [Computer]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:12:34] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:12:34]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Where are we? [Lorca]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:12:35] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:12:35]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
On a resort off Antares Minor.-Try the spa. -The hot-stone massage is delightful. [Mudd]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:12:39] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:12:39]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Where are we? [Lorca]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:12:42] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:12:42]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Typical Starfleet. No fun at all. We are on a Klingon prison vessel. Particularly nasty one. [Mudd]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:12:49] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:12:49]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
What's a civilian like you
doing on a Klingon prison vessel? [Lorca]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:12:53] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:12:53]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
The only crime I'm guilty of
is loving too much. It's true, Captain. [Mudd]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:15:42] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:15:42]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Burnham is worried
about the physical effects that Discovery's jumps are having
on the Tardigrade. [Culber]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:15:52] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:15:52]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-We need to find a work-around. Making Ripper the critical component
for the s-drive is unsustainable for the creature and your invention. [Burnham]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:16:01] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:16:01]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
We could lose them both. And with them,
any chance of saving Captain Lorca. [Culber]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:16:06] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:16:06]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Aren't there actual people on this ship
who require your attention, doctor? [Stamets]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:16:09] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:16:09]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Actually, the CMO does need my help
with an Andorian tonsillectomy. [Culber]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:16:17] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:16:17]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
To be clear,
the Tardigrade was your contribution. I never intended to utilize
a living creature as a navigation tool. [Stamets]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:16:24] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:16:24]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-I didn't, either. [Burnham]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:16:24] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:16:24]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-You say "portabella," I say "portobello." You are the cause of this situation,
Burnham. [Stamets]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:26:54] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:26:54]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Now let's be adults,
and use our words, please-- [Mudd]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:26:58] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:26:58]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Stealing food was just a diversion. He's been transmitting
everything we say to the enemy. When I first got here,
I dropped a little conversational nugget to see if either of you could be trusted,
and I just had my words parroted back at me
by the Klingon captain. Been feeding intel on every prisoner
that passed through here. -Ah! [Lorca]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:27:23] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:27:23]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-No! Stuart. -Stuart!You almost killed him. [Mudd]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:27:31] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:27:31]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
You're finished.
And when it's time to choose our pain, we're choosing you, until there's nothing left. [Tyler]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:27:41] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:27:41]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Captain, are you really gonna let
this idealistic young man humiliate himself by siding with you? Hm? Have you no decency, Lorca? Actually, that was a trick question.
I know you don't. We both know you lost that
with your last command. [Mudd]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:28:02] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:28:02]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
What's he talking about? [Tyler]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:28:04] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:28:04]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
The tragic tale of the U.S.S. Buran. It was ambushed
about a month into the war. The Klingons boarded it
and blasted it into smithereens. Only one crewman managed to escape. Gabriel Lorca. Apparently, the honorable captain
was too good to go down with his ship. [Mudd]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:28:30] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:28:30]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Mudd's only half right. We were ambushed, and I did escape. But I didn't let my crew die. I blew them up. I knew what awaited them on Qo'noS. Degradation. Torture. Slow, public death. It's the Klingon way to spread terror. Not my crew. Not on my watch. [Lorca]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:33:14] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:33:14]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Where the hell did that come from? -Getting out was always a two-man job. -I just waited till I found the right man. [Mudd]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:33:27] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:33:27]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
There is no we, Mudd. You sold us out. You stay. [Lorca]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:33:49] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:33:49]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
No! You can't walk away from me, Lorca.
I'm coming for you. You hear? You haven't seen the last
of Harcourt Fenton Mudd! [Mudd]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:34:20] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:34:20]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Hey.-Get up, soldier. Get up! [Lorca]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:34:29] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:34:29]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-I'm slowing you down, sir. Go. [Tyler]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:35:47] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:35:47]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Redirect all auxiliary power to shields.
Blue panel on the right. [Lorca]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:36:03] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:36:03]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Your eyes. That happened
when you destroyed the Buran, didn't it? [Tyler]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:36:07] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:36:07]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
We choose our own pain. Mine helps me remember. [Lorca]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:37:52] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:37:52]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Easy, soldier. You're home. [Lorca]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:37:56] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:37:56]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Thank you, Captain. [Tyler]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:37:56] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:37:56]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-For what? Dragging you back into the war on a ship
with a target on its back? [Lorca]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:38:02] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:38:02]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
There's no place I'd rather be. [Tyler]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:39:33] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:39:33]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Captain Lorca has been rescued. On the subject of the Tardigrade,
there has been a setback. [Saru]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:39:43] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:39:43]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Cadet Tilly brought me up to speed. Sir... permission to speak freely. Are you really afraid of me? [Burnham]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:44:51] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:44:51]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Don't do anything that stupid again. You may not care about you... but I do. You sure you feel okay? [Culber]![シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:45:05] シーズン1-5: 我に苦痛を与えよ [00:45:05]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Yes, dear doctor. I feel okay. [Stamets]![シーズン1-6: 忘却の川 [00:01:47] シーズン1-6: 忘却の川 [00:01:47]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Our mission requiresthat we leave at once. Plot a course for the Cancri system. [Sarek]![シーズン1-6: 忘却の川 [00:02:26] シーズン1-6: 忘却の川 [00:02:26]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Two more laps before breakfast. [Burnham]![シーズン1-6: 忘却の川 [00:03:55] シーズン1-6: 忘却の川 [00:03:55]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
What about your family? [Lorca]![シーズン1-6: 忘却の川 [00:03:57] シーズン1-6: 忘却の川 [00:03:57]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Never knew my father.Mom said I didn't miss much. She died while I was at the Academy,on her way to the moons of Grazer. A rogue comet. First vacation in 12 years. [Tyler]![シーズン1-6: 忘却の川 [00:04:32] シーズン1-6: 忘却の川 [00:04:32]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Two survivors. One injury. Mission success. Hologram battle simulation complete. [Computer]![シーズン1-6: 忘却の川 [00:04:40] シーズン1-6: 忘却の川 [00:04:40]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Your mother was a teacher, right?Issaquah Elementary.
[omit]
![シーズン1-6: 忘却の川 [00:04:55] シーズン1-6: 忘却の川 [00:04:55]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I like to split hairs. I do my homework.Think I let just anyone walk on my ship? [Lorca]![シーズン1-6: 忘却の川 [00:04:59] シーズン1-6: 忘却の川 [00:04:59]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
No, sir. Assuming I checked out? [Tyler]![シーズン1-6: 忘却の川 [00:05:18] シーズン1-6: 忘却の川 [00:05:18]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Don't apologize for excellence. I want my chief of securityto shoot better than I do. [Lorca]![シーズン1-6: 忘却の川 [00:05:29] シーズン1-6: 忘却の川 [00:05:29]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
You offering me a slot, Captain? [Tyler]![シーズン1-6: 忘却の川 [00:05:31] シーズン1-6: 忘却の川 [00:05:31]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Well, I figure I've seen you fly, shoot... -fight like a Klingon. [Lorca]![シーズン1-6: 忘却の川 [00:14:33] シーズン1-6: 忘却の川 [00:14:33]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I'm told that the Vulcanswere secretly invited to a meeting with two independent Klingon houses, in an attempt to forge an allianceto end the war. [Terral]![シーズン1-6: 忘却の川 [00:14:41] シーズン1-6: 忘却の川 [00:14:41]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Klingons don't normally sendparty invitations. [Lorca]![シーズン1-6: 忘却の川 [00:14:44] シーズン1-6: 忘却の川 [00:14:44]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Indeed. But both of these houses were oustedby General Kol's new ruling council. It is their wishto undermine his authority. [Terral]![シーズン1-6: 忘却の川 [00:14:54] シーズン1-6: 忘却の川 [00:14:54]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-And the Vulcans believe that? [Lorca]![シーズン1-6: 忘却の川 [00:14:54] シーズン1-6: 忘却の川 [00:14:54]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Not without reservation. The meeting was organizedon neutral ground by the elders of Cancri 4. [Terral]![シーズン1-6: 忘却の川 [00:15:16] シーズン1-6: 忘却の川 [00:15:16]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Vulcans went behind Starfleet's back 'cause they thought they could clear upour illogical mess. So, where is the ambassador right now? [Lorca]![シーズン1-6: 忘却の川 [00:15:23] シーズン1-6: 忘却の川 [00:15:23]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Lost in a nebula near Yridia. [Terral]![シーズン1-6: 忘却の川 [00:16:41] シーズン1-6: 忘却の川 [00:16:41]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Now, that's my kind of crazy. You're talking about buildinga synthetic mind-meld augment. [Stamets]![シーズン1-6: 忘却の川 [00:16:56] シーズン1-6: 忘却の川 [00:16:56]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I'm guessing from your reaction, modifying this neural enhanceris a viable method -to achieve what I need. [Burnham]![シーズン1-6: 忘却の川 [00:17:03] シーズン1-6: 忘却の川 [00:17:03]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Now, we boost you neural impulses to reconnect with his katra, then pump those same signalsinto your noggin and voila. SarekVision. [Stamets]![シーズン1-6: 忘却の川 [00:17:23] シーズン1-6: 忘却の川 [00:17:23]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I sense that Sarek is unconscious.I wanna use this mind-meld to wake him upso he can activate his ship's transponder. [Stamets]![シーズン1-6: 忘却の川 [00:17:34] シーズン1-6: 忘却の川 [00:17:34]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
There is one wrinkle, though. Um... Radioactive interference from the nebulais gonna diffuse your signal. You will never be able to maintaina strong enough connection with Sarek from out here. [Stamets]![シーズン1-6: 忘却の川 [00:18:02] シーズン1-6: 忘却の川 [00:18:02]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Okay, so we go in with a shuttle. [Burnham]![シーズン1-6: 忘却の川 [00:18:11] シーズン1-6: 忘却の川 [00:18:11]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I know, I know. Get to work. [Stamets]![シーズン1-6: 忘却の川 [00:18:14] シーズン1-6: 忘却の川 [00:18:14]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
As long as I don't overstay my welcome,shuttle shields can handle it. [Burnham]![シーズン1-6: 忘却の川 [00:21:18] シーズン1-6: 忘却の川 [00:21:18]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
You know where Sarek's mind is? Where his dying thoughtshave taken him? -To me. [Burnham]![シーズン1-6: 忘却の川 [00:21:24] シーズン1-6: 忘却の川 [00:21:24]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-I mean, that's kind of beautiful. [Tilly]![シーズン1-6: 忘却の川 [00:21:27] シーズン1-6: 忘却の川 [00:21:27]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
No. No, you don't understand. I was supposed to be his proofthat humans and Vulcans could coexist as equals. But I ended up beinghis greatest disappointment. [Burnham]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:05:41] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:05:41]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Science Specialist Burnham
and Lieutenant Tyler,
please report to the bridge.
[comm]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:05:48] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:05:48]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Look at that.
Saved from the horrors of small talk.
[Tyler]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:05:58] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:05:58]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
To be clear,
I wasn't attempting to be rude.
It's just that my experience
with parties is limited.
[Burnham]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:06:04] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:06:04]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Easy, I get it.
Vulcans don't party? The
Shenzhou?
You served for seven years.
[Tyler]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:06:10] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:06:10]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Due to my rank,
interpersonal fraternization was...
not appropriate.
[Burnham]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:06:14] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:06:14]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Not really an excuse anymore.
So, why are you still hiding in corners?
[Tyler]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:07:08] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:07:08]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
By the way,
what's the deal with you two?
[Stamets]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:07:12] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:07:12]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
There is no deal.
[Burnham]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:07:13] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:07:13]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Specialist Burnham would hate
to be inappropriate.
[Tyler]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:07:20] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:07:20]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Attention officer trainees,
report to your immediate supervisors.
[man on comm]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:07:30] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:07:30]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Captain, the unidentified signal
I monitored is directly ahead.
[Saru]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:07:33] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:07:33]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Yellow alert, Mr. Saru.
Shields up.
-Phasers to standby.
[Lorca]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:11:27] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:11:27]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
To be clear,
I wasn't attempting to be rude.
My experience with parties is limited.
[Burnham]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:11:32] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:11:32]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Easy, Burnham, I get it.
So Vulcans don't party.
What about the
Shenzhou?
Served for what, seven years?
[Tyler]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:11:40] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:11:40]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Yes, but interpersonal fraternization
was inappropriate.
[Burnham]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:11:43] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:11:43]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Not really an excuse anymore.
So, why are you still hiding in corners?
[Tyler]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:16:39] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:16:39]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
As days go, this is a weird one.
[Stamets]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:16:49] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:16:49]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Stamets, the drive.
[Burnham]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:16:50] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:16:50]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I know. Believe me.
We've been through all this before. Um...
Multiple times, actually.
And I hate to tell you,
but I have yet to find a way where
it ends with a win for the home team.
[Stamets]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:18:20] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:18:20]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Is the fish safely onboard yet?
[Lorca]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:18:26] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:18:26]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Shuttle bay reports five by five.
[Tyler]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:18:46] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:18:46]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Mudd?
Computer, red alert.
[Lorca]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:18:51] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:18:51]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Override, my dear computer. Come on.
[Lorca]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:18:53] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:18:53]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
The hell are you doing on my ship?
[Lorca]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:19:25] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:19:25]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
There are so many ways to blow up
this ship. It's almost a design flaw.
[Mudd]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:23:13] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:23:13]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
We've been caught
in a 30-minute time loop,
and I'm the only one who realizes it.
I have witnessed you and Lorca
and Tyler die at the hands
of a criminal named Harry Mudd,
who is trying to take over our ship.
I need to know you believe me,
because if I have to explain this again,
I'm gonna throw myself out an air lock.
[Stamets]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:23:34] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:23:34]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-I believe you.
[Burnham]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:23:34] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:23:34]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Good.
So, please, talk to Tyler,
and find out if he has any information
on Mudd that will help us stop him.
[Stamets]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:23:52] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:23:52]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Uh-oh. Xenoanthropologist in the corner.
Don't tell me.
[Tyler]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:24:27] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:24:27]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
You like him.
That makes things a little tricky.
[Stamets]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:24:42] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:24:42]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
But say I wanted to step out of my corner.
How do people connect in that way?
[Burnham]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:24:50] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:24:50]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Hugh and I fell in love
after I told him to get lost.
[Stamets]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:24:54] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:24:54]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-That doesn't make any sense.
[Burnham]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:24:54] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:24:54]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Well, love isn't logical.
[Stamets]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:30:24] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:30:24]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Computer.
Computer, respond!
[Lorca]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:30:29] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:30:29]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Let me see what I can do.
Computer, reduce volume,
so we can have a normal conversation.
[Mudd]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:33:37] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:33:37]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I noticed that Mudd was wearing a crystal
on his wrist.
But it's too small to generate enough
energy for chronal displacements.
-There has to be a larger energy source.
[Burnham]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:34:30] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:34:30]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Captain's log, stardate 2137.2.
Captain Harcourt Fenton Mudd recording.
I am about to close the deal
of the millennium.
[Mudd]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:37:30] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:37:30]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Captain Mudd.
What's this?
[Lorca]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:37:44] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:37:44]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
What's happening?
You. Hmm. You've been cheating.
Passing notes in class
to save your friends.
[Mudd]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:38:00] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:38:00]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Lieutenant Stamets has shown us
your success is a universal certainty.
[Burnham]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:38:11] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:38:11]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
So, Harcourt Fenton Mudd...
the
U.S.S. Discovery
is yours.
[Lorca]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:38:16] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:38:16]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
As am I.
You win.
[Burnham]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:39:06] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:39:06]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Well, I've never been one
to look a gift captain in the mouth.
[Mudd]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:39:47] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:39:47]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Captain Mudd,
-
we are being hailed by the Klingons.
[Computer]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:39:55] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:39:55]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Energize once I reach
the transporter room.
Come along. Meet your new masters.
Ah-ah-ah. Not you, old man.
Lorca, I'm gonna really miss killing you.
(chuckles)
Adieu, mon capitaine.
[Mudd]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:45:19] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:45:19]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Personal log.
Just as repetition reinforces repetition,
change begets change.
I guess the truth is,
we never really know what's coming.
Sometimes, the only way to find out
where you fit in
is to step out of the routine.
Because sometimes
where you really belong
was waiting right around the corner
all along.
[Burnham]![シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:02:36] シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:02:36]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
This is Captain T'Shen Kovil
of the Federation Starship
Gagarin.
-We are under attack.
-(alarm wailing)
I repeat, we are under attack
by six Klingon vessels.
[Kovil]![シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:02:47] シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:02:47]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
This is
U.S.S. Discovery.
We've got your back.
[Lorca]![シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:02:55] シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:02:55]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Klingon vessels locking weapons on us.
[Rhys]![シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:02:57] シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:02:57]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Detmer, evasive pattern beta nine.
[Lorca]![シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:02:57] シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:02:57]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Acknowledged.
[Detmer]![シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:03:13] シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:03:13]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Owosekun, got anything? Owosekun.
[Lorca]![シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:03:16] シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:03:16]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Negative. I have power signatures
that are off the charts,
but our sensors can't isolate
individual ships
when they have those
invisibility screens up.
[Owosekun]![シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:03:23] シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:03:23]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
They can't fire till they're visible.
Keep fingers on the trigger.
Get ready to move quickly. Understood?
[Lorca]![シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:03:28] シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:03:28]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Aye, Captain.
[all]![シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:03:31] シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:03:31]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Hard to port, Detmer. Mr. Rhys, lock on
the Bird-of-Prey targeting
Gagarin.
[Lorca]![シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:03:41] シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:03:41]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-
Thanks for the assist.
[Kovil]![シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:03:45] シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:03:45]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Doesn't look like a fair fight to me,
Kovil.
-Can you go to warp?
[Lorca]![シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:03:47] シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:03:47]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-
Warp engines are down.
(grunts) Our shields are almost gone.
[Kovil]![シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:03:54] シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:03:54]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Sir, the Klingon destroyer just decloaked
right under
Gagarin.
[Rhys]![シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:03:57] シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:03:57]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
We picked up two battle cruisers.
They're flanking us.
[Owosekun]![シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:04:37] シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:04:37]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
The
Gagarin'
s gone.
It's over. Black alert.
Get us out of here.
[Lorca]![シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:05:34] シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:05:34]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Feel all right, Lieutenant?
[Tilly]![シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:05:39] シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:05:39]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
What are you doing down here, Captain?
[Stamets]![シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:05:43] シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:05:43]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Sorry, what?
Did you just call me "captain"?
[Tilly]![シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:05:52] シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:05:52]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-That's absurd. Why would I do that?
Are you daydreaming on the job?
Are you so bored here
that your mind is wandering?
[Stamets]![シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:06:00] シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:06:00]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
No, sir. Sorry. I didn't, uh, mean to--
[Tilly]![シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:06:02] シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:06:02]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Well, then don't.
[Stamets]![シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:06:07] シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:06:07]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Where were the other ships
patrolling this sector?
Why were we the only Starfleet vessel
able to render aid?
[Lorca]![シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:06:14] シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:06:14]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
The
Hoover
and the
Muroc
were simultaneously ambushed
along with the
Gagarin.
-All were destroyed.
-(sighs)
How many of the Klingon ships you engaged
were equipped with invisibility screens?
[Terral]![シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:06:26] シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:06:26]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
All of them.
All six.
[Lorca]![シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:06:28] シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:06:28]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Then our latest intelligence reports
are confirmed.
Kol of House Kor has managed
to revive the Klingon
Ship of the Dead,
and is now sharing its stealth technology
with any house that will offer him fealty.
[Terral]![シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:07:16] シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:07:16]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Personal log,
Specialist Michael Burnham.
Stardate 1308.9.
We landed on Pahvo 18 hours ago.
[omit]
![シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:07:43] シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:07:43]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
The sound is even broadcast into space
by a towering crystal structure,
a sort of naturally occurring transmitter.
It is Starfleet's plan
to modify the electromagnetic frequency
of Pahvo's signal
and harness it as a form of sonar
that can detect the presence
of the cloaked Klingon vessels
decimating our fleet,
make them visible to our sensors,
and turn the tide of war in our favor.
[Burnham]![シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:14:08] シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:14:08]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
When all this fighting is over,
I've got big plans.
I know a little place at Lake Shasta.
[Tyler]![シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:14:35] シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:14:35]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Sounds perfect.
Our futures look different.
You go back to your lake house...
and I go back to prison.
My sentence was life.
This is just temporary.
[Burnham]![シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:15:01] シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:15:01]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Well, maybe we just leave
that transmitter alone.
You can't go back to prison
if we're still at war.
[Tyler]![シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:15:07] シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:15:07]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-The needs of the many--
[Burnham]![シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:15:07] シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:15:07]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Are worth fighting for.
Are worth dying for.
But so are the needs of the few.
[Tyler]![シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:17:35] シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:17:35]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I wish to defect.
There's nothing here for me now.
The
p'taQ
my people now follow
has no honor.
[L'Rell]![シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:30:36] シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:30:36]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Come on, come on, come on.
Yeah. Michael Burnham to
Discovery.
Discovery,
do you read me?
[Burnham]![シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:30:52] シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:30:52]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
(grunting)
[Saru]![シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:30:53] シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:30:53]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Saru, please, stop.
[Burnham]![シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:30:59] シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:30:59]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
(groaning)
[Saru]![シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:31:38] シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:31:38]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Is this what harmony and balance
look like?
Where is the peace
you say you found here?
[Burnham]![シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:31:45] シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:31:45]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
You have taken it from me.
You won't stop taking.
[Saru]![シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:32:05] シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:32:05]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Saru, staying here,
it's not gonna fix anything.
We have the power to end this conflict.
Saru...
we need you.
[Burnham]![シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:32:41] シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:32:41]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I am sorry.
I was trying to protect you.
You have to make them all understand.
We were wrong to come here.
Our war is not your mistake to correct.
[Saru]![シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:32:54] シーズン1-8: 汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ [00:32:54]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Please, listen.
Saru told you who we are.
And like you, we seek harmony.
But we face a threat
that doesn't share that same goal.
But with your help and our technology,
we can put an end to this conflict.
Isn't that why you exist?
To keep harmony and peace?
You have to help me finish
what I've begun.
[Burnham]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:00:11] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:00:11]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Previously on Star Trek: Discovery:
[omit]
![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:00:59] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:00:59]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Like you, we seek harmony. With your help, and our technology,we can put an end to this conflict. [Burnham]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:01:31] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:01:31]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
We have ordered all active starshipsback behind Federation lines. -Retreat, Captain. That is an order. [Terral]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:01:35] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:01:35]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-With the Ship of the Dead -on the way here? [Lorca]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:01:38] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:01:38]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Yes. Kol's next strategic move will beto destroy the transmitter, thus eliminating any chanceof the Federation gaining an upper hand. But we cannot risk losing the Discoveryover this. [Terral]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:01:49] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:01:49]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Need I remind you,the Klingons don't take threats lightly? By seeming to align themselves with us,the Pahvans just became one. [Lorca]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:02:24] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:02:24]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I'm sorry, but the logic is clear. [Terral]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:02:37] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:02:37]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Lieutenant Detmer.Set a course for Starbase 46. Warp five. [Lorca]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:02:43] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:02:43]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Yes, Captain. [Detmer]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:03:32] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:03:32]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Lieutenant Stamets. I'm gonna need some reasonable explanationfor Starfleet as to why we're currentlynot using the spore drive. I understand you've had some troublewith your interface upgrades. [Lorca]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:03:46] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:03:46]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Now that you mention it, um...has been a little itchy. [Stamets]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:03:52] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:03:52]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Unfortunate. Get down to medical bay.Get a full examination. [Lorca]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:03:55] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:03:55]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Is...? Is that completely necessary, sir? [Stamets]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:05:44] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:05:44]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Two hours before we arriveat the starbase. Less than that before the Klingons arrive at Pahvo.Tell me you have a solution. [Lorca]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:05:50] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:05:50]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
We suspect the Klingon cloakgenerates a massive gravitational field, one that bends light and otherelectromagnetic waves around the ship. Essentially rendering it undetectableto our sensors. But the cloak has small imperfections. So what appears likebackground EM radiation actually containsnear-imperceptible shifts [Burnham]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:06:16] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:06:16]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
The imperfections are infinitesimal.How do we detect them? [Lorca]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:06:21] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:06:21]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
By placing sensorsonboard the Klingon ship -to relay data back to Discovery. [Saru]補足: 今確認できる範囲では、"THE VULCAN HELLO"、"MAGIC TO MAKE THE SANEST MAN GO MAD"
とこのエピソードは「艦」。"CHOOSE YOUR PAIN"
、"SI VIS PACEM, PARA BELLUM"
は「船」。”死者の船”だけ「艦」なのか、というイイワケも通じないなー。
![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:06:24] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:06:24]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-On the ship? With a boarding party?One that has to physically beam over? All right.How do we get our people there? [Lorca]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:06:33] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:06:33]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
The Klingons know that Discoveryis a valuable target. We use it as baitto draw their flagship away from Pahvo. They'd have to drop the cloakto engage us in battle. [Tyler]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:06:43] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:06:43]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Shields and weapons are offline when invisible. Gives us a small window to beam overafter the cloak is down, -but before their shields go up. [Burnham]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:06:48] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:06:48]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
- The team on the Klingon ship will install two sensors.Every time it cloaks, we gather readings. [Saru]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:06:55] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:06:55]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
There is a problem, though, sir.It'll take time to gather sufficient data.Days. [Burnham]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:07:04] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:07:04]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Well, we don't have days. But we do have a spore drive. [Lorca]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:07:56] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:07:56]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
You want me to make 133 jumps? [Stamets]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:08:02] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:08:02]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Micro-jumps.Each one performed in rapid succession will provide a three-dimensional snapshotof the cloaked Klingon ship's position. [Lorca]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:08:13] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:08:13]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
That will give us the datato calculate the algorithm, but... it'll take time to compute somethingthat complex. [Stamets]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:08:20] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:08:20]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I have faith in Mr. Saru. [Lorca]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:08:22] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:08:22]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Captain, there has to be another way. [Stamets]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:08:24] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:08:24]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-I wish there were.
[omit]
![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:08:37] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:08:37]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
And we can't stop them...without the spore drive. Without you. [Lorca]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:08:45] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:08:45]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
But you're asking us to use the drivein ways we've never conceived of. [Stamets]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:08:56] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:08:56]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
And that's gonna stop you? I don't think so. I know what drives you, Lieutenant. You're not just a scientist,you're an explorer. You could've stayed in a lab on Earth. But you chose to gowhere no one has gone before. Let me show you something. [Lorca]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:09:22] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:09:22]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
You've been accumulating this datafrom my jumps the whole time?And these scattered pocketsof negative mass. It's... They could indicatealternative parallel universes connected to the mycelial network. And with more jumps,we could find a pattern, perhaps even the coordinatesto reach them. [Stamets]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:09:47] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:09:47]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
You showed me this inventioncould take us to places... that we never dreamed we could reach. Places far beyond our preconceptionsof time and space. [Lorca]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:10:03] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:10:03]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Captain, I didn't know you cared. [Stamets]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:10:06] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:10:06]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
We have to win this war. But then... [Lorca]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:10:12] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:10:12]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Then the journey continues. If we can save Pahvo,defeat the Klingons, and do all this... 133 jumps it is. [Stamets]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:10:27] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:10:27]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Lieutenant Tyler, prep a boarding partyfor the Klingon ship. Two people, in and out. [Lorca]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:10:32] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:10:32]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I recommend Specialist Burnham accompany me, sir. [Tyler]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:10:34] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:10:34]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Out of the question. It's too dangerous. [Lorca]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:10:38] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:10:38]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
The effectiveness of our sensorsdepends on their placement at the points closestto the Klingon vessel's stern and bow. But their bridge is four times the sizeof any Federation ship. I've been there.Only one location will work. Lieutenant Tyler doesn't knowhow to access it. I do. [Burnham]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:11:00] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:11:00]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
And now I'm ordering you to stay. -That understood? [Lorca]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:11:03] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:11:03]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
- You are the captain. But you are not using the full resourcesto ensure the success of your mission. There is no logic to your thinking. Unless this is about me. I'm here on borrowed time. When you asked me to stay,it was to help you win this war. Given the time I spenton that Klingon vessel, I'm the most qualified crew memberto place those sensors. Otherwise, I have no purpose here. [Burnham]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:11:42] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:11:42]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Fine. Execute the mission as ordered,and get back here safely. [Lorca]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:21:26] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:21:26]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Captain, the second sensor is online. Standing by to receive dataas soon as the Klingon vessel cloaks. [Saru]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:21:41] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:21:41]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Let's give 'em a little tasteof what Discovery is capable of. [Lorca]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:21:52] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:21:52]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
My Lord, the Federation shiphas vanished without a trace.![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:22:05] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:22:05]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
So, this is Discovery's fabled power. [Kol]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:25:04] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:25:04]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
My Lord, sentry reports signsof possible sabotage. Sector 37, near the burial chamber.![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:25:10] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:25:10]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
L'Rell. She must have escaped. Find her, and cut off her legs. She will be dealt withafter we leave this place. Engage the warp drive. [Kol]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:27:09] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:27:09]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Lieutenant, we're about to have company. Tyler. There's only so much I can dowhen I can't move my legs. [Cornwell]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:27:57] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:27:57]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
You killed T'Kuvma? [Kol]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:28:11] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:28:11]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I regret that my actions that dayhave locked our people into this war. [Burnham]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:28:15] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:28:15]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
While I thank you for it. My rise to power would not be possibleif not for the assassination of T'Kuvma. Lock her up. [Kol]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:28:37] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:28:37]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
If you are to capture me,then prove your worth. T'Kuvma defeated the womanwhom that belonged to. Do me the same honor. [Burnham]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:30:20] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:30:20]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Your death will secure my place as absolute ruler of the Klingon Empire. [Kol]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:30:46] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:30:46]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Captain, I've got it. Algorithm is ready.We have their cloaking signature. Transferring to transporter room control. [Saru]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:30:52] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:30:52]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Bring them home, Number One. [Lorca]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:31:10] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:31:10]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Is victory to be mine so easily? [Kol]![シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:31:22] シーズン1-9: 深き森の奥へ [00:31:22]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
No, it's not.-And neither is this. [Burnham]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:02:46] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:02:46]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Unidentified Vulcan cruiser,
this is the U.S.S. Discovery. Respond. [Bryce]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:02:50] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:02:50]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Captain, the Vulcans
are powering up weapons. [Tyler]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:02:53] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:02:53]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
They must have registered
an active Klingon ship nearby. [Burnham]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:02:56] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:02:56]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Red alert. Shields up. [Lorca]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:07:40] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:07:40]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
He's in a state of neurological
disregulation unlike anything I've seen. [Culber]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:08:09] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:08:09]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I'm so sorry. I should've told you
about the side effects from the jumps. -I shouldn't have kept it secret. [Tilly]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:08:15] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:08:15]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Paul's your superior. He gave an order. You didn't do this. [Culber]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:24:50] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:24:50]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
You gained the rank of captain
by stabbing your superior in bed. -He was recovering from Crestian flu. [Burnham]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:24:53] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:24:53]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Not possible. [Tilly]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:24:56] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:24:56]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
It's more than possible. Your nicknames include
"The Slayer of Sorna Prime."
[omit]
![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:25:08] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:25:08]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
"The Witch of Wurna Minor."And finally... [Burnham]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:25:20] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:25:20]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
"Captain Killy"? That's not very clever. [Saru]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:25:51] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:25:51]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Are we civilians? Do we get uniforms?
What? [Lorca]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:26:02] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:26:02]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I'm presumed dead.
You're a fugitive wanted for my murder. [Burnham]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:26:08] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:26:08]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-What happened? [Lorca]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:26:08] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:26:08]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Well, the intelligence is fragmented. Looks like most of it's been stolen
from classified Terran files. But it appears that you and I both
enjoyed immense prestige here. I was the captain of the Shenzhou. And you had the Buran here, too, sir. [Burnham]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:26:25] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:26:25]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
And my crew? They alive? [Lorca]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:26:29] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:26:29]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
No. You attempted a coup
against the emperor. I was sent to stop you. In the process, my shuttle was destroyed by one of your followers,
and I was killed. The emperor laid waste
to your ship in retaliation. It's believed you escaped. [Burnham]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:26:47] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:26:47]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
There's me hoping I'd find
a better version of myself here. (chuckles)
[omit]
![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:26:47] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:26:47]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
There's me hoping I'd find
a better version of myself here. (chuckles) [Lorca]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:27:18] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:27:18]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Not sure I believe in destiny. [Burnham]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:27:21] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:27:21]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Is that so? Sitting in that cell all alone,
facing a life sentence of solitude, future full of misery. Part of you had to know
that wasn't the end of your story. You were destined for something more. [Lorca]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:27:38] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:27:38]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Destiny didn't get me out of prison,
Captain. You did that. [Burnham]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:27:45] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:27:45]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Well, let's agree to disagree. For now. So, who is this emperor? [Lorca]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:27:55] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:27:55]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
There's no information in the rebel files. Beyond the fact that
the emperor is savage. [Burnham]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:28:02] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:28:02]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Maybe it's not a bad thing
that you and I are ghosts. I found something curious in the data.
Potential way home. I didn't know how to exploit it till now. I think you might end up saving us all. [Lorca]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:28:16] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:28:16]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-It's a suicide mission. [Saru]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:28:18] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:28:18]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Data from rebel intelligence suggests we're not the first ship from our universe
to find ourselves here. It cites another Starfleet vessel. The U.S.S. Defiant. [Lorca]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:28:27] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:28:27]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
How's that possible? At last review, the Defiant was
patrolling Sector Six in our universe. [Saru]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:28:32] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:28:32]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
There may be a temporal anomaly at play. It's unclear,
but data suggests that in the future, Defiant will encounter a phenomenon
that'll bring it -into this universe's past. [Burnham]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:28:39] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:28:39]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Regardless, Defiant is a Constitution-class vessel.
It didn't get here by spore drive. If we find out how it did make it over, -could be our way home. [Lorca]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:28:49] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:28:49]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-But boarding the I.S.S. Shenzhou, posing as your Terran selves?
That plan is an invitation for calamity. -Captain, I beg you to reconsider. [Saru]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:28:57] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:28:57]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Intel on the Defiant is classified. It's only available on a Terran ship
to those with high-level clearance, like a captain. [Lorca]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:29:05] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:29:05]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
But you are an enemy of the empire
and no longer a captain. [Saru]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:29:09] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:29:09]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
No, but I am. [Burnham]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:29:10] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:29:10]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-I thought the other Burnham was dead. [Saru]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:29:10] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:29:10]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Presumed dead. -My body was never found. [Saru]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:29:13] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:29:13]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-I'm responsible for her death. And I'm still at large, so Captain Burnham will return to the Shenzhou,
with me as bounty. I'll explain that my death was a cover
to hunt him to the end of the quadrant. [Burnham]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:29:22] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:29:22]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I'll explain that my death was a cover
to hunt him to the end of the quadrant. [Burnham]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:29:27] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:29:27]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
We beam over, Burnham gets info on Defiant,
we beam back. Simple. Every captain in the Empire has a guard. -You're gonna be Burnham's. [Lorca]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:29:34] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:29:34]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Am I? [Tyler]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:29:37] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:29:37]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Have long-range sensors scan
for the I.S.S. Shenzhou. When you find her,
plot an intercept course. [Lorca]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:29:57] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:29:57]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
What are you worried about? [Culber]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:29:59] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:29:59]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Make sure the Klingons didn't do
something to me. Some procedure I don't know about. [Tyler]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:30:05] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:30:05]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Well, of course... anything is possible. But you were exposed to a full set
of physical scans when you came onboard. And random memory sampling,
the Manchurian test is highly effective at detecting what used to be called
"brainwashing," i.e., the installation of commands
or personality engrams underneath a functioning consciousness. [Culber]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:31:59] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:31:59]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I'd say, um... I'm 60 percent excited, 40 percent terrified. Actually, 60 percent terrified,
40 percent excited. [Tilly]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:33:54] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:33:54]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
This is the I.S.S. Discovery
hailing I.S.S. Shenzhou. Shenzhou, do you read? Over. [Bryce]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:34:01] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:34:01]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Captain Tilly. To what do I owe the pleasure? And how can I return the favor? [Connor]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:34:15] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:34:15]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
You know him? [Lorca]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:34:17] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:34:17]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
He was my ops officer on the Shenzhou. [Burnham]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:34:52] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:34:52]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Captain Burnham. We thought you were... [Connor]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:34:58] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:34:58]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
You thought what I wanted you
and everyone else to think. Especially him. [Burnham]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:35:06] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:35:06]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Most ingenious. [Connor]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:35:06] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:35:06]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-I don't need your compliments. I need my ship.I expect you've kept her
in perfect condition? [Burnham]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:35:17] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:35:17]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Yes, Captain. [Connor]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:35:17] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:35:17]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Then bring her to me. [Burnham]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:35:22] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:35:22]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
We have a rebel group pinned down
in this system. It would be better if you come to us. [Connor]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:35:26] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:35:26]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Is that how you treat
your long-lost captain? If you greeted me that way, I'd cut out your tongue
and use it to lick my boots. [Tilly]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:35:37] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:35:37]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
We will alter course to the Discovery
at once, Captain Burnham, -and prepare for your arrival. [Connor]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:35:40] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:35:40]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Be sure that you do. [Burnham]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:38:04] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:38:04]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Look after her, Mr. Saru.
You're in charge now. Well, I guess you're in charge
to anybody off the ship, Captain Killy. Maintain a safe distance,
close enough to transport us back as soon as Burnham gets the Defiant files. [Lorca]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:38:20] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:38:20]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-I won't let you down, sir. [Tilly]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:38:20] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:38:20]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-I know you won't. [Lorca]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:43:22] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:43:22]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
The chair is yours, Captain. [Detmer]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:43:24] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:43:24]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Dispose of him. [Burnham]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:43:26] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:43:26]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
(chuckles) With pleasure, sir.![シーズン1-11: 内なる狼 [00:12:28] シーズン1-11: 内なる狼 [00:12:28]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
The emperor has a mission.-Your first dip back into the fray.
[omit]
![シーズン1-11: 内なる狼 [00:12:34] シーズン1-11: 内なる狼 [00:12:34]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Imperial intelligence has uncoveredthe location of the Fire Wolf.![シーズン1-11: 内なる狼 [00:12:38] シーズン1-11: 内なる狼 [00:12:38]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
The Klingon leader of the resistance. [Burnham]![シーズン1-11: 内なる狼 [00:12:40] シーズン1-11: 内なる狼 [00:12:40]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Who's marching witless alien insurgentsto their inevitable deaths.His base is on Harlak.I'm sending you the coordinates now. -Your mission is simple--
[omit]
![シーズン1-11: 内なる狼 [00:12:55] シーズン1-11: 内なる狼 [00:12:55]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Kill them all. The emperor commands it.![シーズン1-11: 内なる狼 [00:13:06] シーズン1-11: 内なる狼 [00:13:06]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Tactical, prep photon torpedoesfor launch-- [Detmer]![シーズン1-11: 内なる狼 [00:13:08] シーズン1-11: 内なる狼 [00:13:08]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Do not anticipate me, Number One.
[omit]
![シーズン1-11: 内なる狼 [00:13:13] シーズン1-11: 内なる狼 [00:13:13]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I have my orders.
[omit]
![シーズン1-11: 内なる狼 [00:13:27] シーズン1-11: 内なる狼 [00:13:27]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
We could kill the Fire Wolfand his followers,and lay waste to their operationfrom above. Or we could get our hands dirty. Prep a landing party.I'll infiltrate the rebel base myself. And return with the intel we needto bury the resistance once and for all. [Burnham]![シーズン1-11: 内なる狼 [00:15:40] シーズン1-11: 内なる狼 [00:15:40]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
You have to do it. Give the order. You have to wipe them out. [Lorca]![シーズン1-11: 内なる狼 [00:15:47] シーズン1-11: 内なる狼 [00:15:47]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
But I can't send hundreds of rebelsto their death to save myself. [Burnham]![シーズン1-11: 内なる狼 [00:15:50] シーズン1-11: 内なる狼 [00:15:50]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
What about your crew? The Federation? Our universe. Be a massacre by Klingons. [Lorca]![シーズン1-11: 内なる狼 [00:16:12] シーズン1-11: 内なる狼 [00:16:12]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I will find a way to get what we needto Discovery. But in the meantime,lives are hanging on my command... here and at home. And this rebellion against the Terrans... it's an unshakeable union of species. [Burnham]![シーズン1-11: 内なる狼 [00:16:36] シーズン1-11: 内なる狼 [00:16:36]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-What's your point? [Lorca]![シーズン1-11: 内なる狼 [00:16:36] シーズン1-11: 内なる狼 [00:16:36]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-That a Klingon leads the alliance. A Klingon. They rally behind him. If we can walk away from this with the means to successfully negotiatewith the Klingon race... that's real hope for finding peaceat home. Please, sir. I no longer have my pips,but I'm still Starfleet. Don't force me to slaughterthis coalition of hope. [Burnham]![シーズン1-11: 内なる狼 [00:17:15] シーズン1-11: 内なる狼 [00:17:15]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
All right, no landing party. You insist that you and Tylerbeam down alone. [Lorca]![シーズン1-11: 内なる狼 [00:20:08] シーズン1-11: 内なる狼 [00:20:08]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
The rebel encampment is...500 meters from this point. [Burnham]![シーズン1-11: 内なる狼 [00:20:13] シーズン1-11: 内なる狼 [00:20:13]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Why can't we see anything? [Tyler]![シーズン1-11: 内なる狼 [00:20:17] シーズン1-11: 内なる狼 [00:20:17]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
They don't want you to. [Burnham]![シーズン1-11: 内なる狼 [00:32:59] シーズン1-11: 内なる狼 [00:32:59]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
This is your captain. We need emergencymedical assistance in engineering. [Saru]![シーズン1-11: 内なる狼 [00:33:02] シーズン1-11: 内なる狼 [00:33:02]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
No, no, no. I'm administering somethingto restart his heart.
[omit]
![シーズン1-11: 内なる狼 [00:33:15] シーズン1-11: 内なる狼 [00:33:15]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Please, Saru. Order them to stand down. [Tilly]![シーズン1-11: 内なる狼 [00:33:20] シーズン1-11: 内なる狼 [00:33:20]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Computer, emergency reaction cube access. [Saru]![シーズン1-11: 内なる狼 [00:34:01] シーズン1-11: 内なる狼 [00:34:01]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Tell me the truth.
[omit]
![シーズン1-11: 内なる狼 [00:34:12] シーズン1-11: 内なる狼 [00:34:12]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I've loved you. You didn't just jeopardize me,you jeopardized our mission. [Burnham]![シーズン1-11: 内なる狼 [00:34:18] シーズン1-11: 内なる狼 [00:34:18]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-The captain warned us we'd do things -out of our nature to survive. [Tyler]![シーズン1-11: 内なる狼 [00:34:22] シーズン1-11: 内なる狼 [00:34:22]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-No! We were surviving. It was under control.And this erratic behavior, it's not because of this new universe. [Burnham]![シーズン1-11: 内なる狼 [00:37:00] シーズン1-11: 内なる狼 [00:37:00]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I remember now. I remember it all.
[omit]
![シーズン1-11: 内なる狼 [00:37:29] シーズン1-11: 内なる狼 [00:37:29]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-I remain Voq. Son of none. The torchbearer. [Tyler]![シーズン1-11: 内なる狼 [00:39:45] シーズン1-11: 内なる狼 [00:39:45]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
He made an attempt on the captain's life. [Saru]![シーズン1-11: 内なる狼 [00:42:00] シーズン1-11: 内なる狼 [00:42:00]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Officer Ash Tyler,you are guilty of the attempted murder of an Imperial Captain. By order of the sovereign Terran Empire,I hereby sentence you to death. [Detmer]![シーズン1-11: 内なる狼 [00:43:21] シーズン1-11: 内なる狼 [00:43:21]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Have Lorca delivered to my ready room. [Burnham]![シーズン1-11: 内なる狼 [00:44:03] シーズン1-11: 内なる狼 [00:44:03]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
She should have let me die... -with honor. [Tyler]![シーズン1-11: 内なる狼 [00:44:42] シーズン1-11: 内なる狼 [00:44:42]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Lieutenant Ash Tyler,as acting captain of the U.S.S. Discovery, I hereby remand you to the brigto await a tribunal. [Saru]![シーズン1-11: 内なる狼 [00:46:45] シーズン1-11: 内なる狼 [00:46:45]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Incoming transmission.It's the emperor. [man]![シーズン1-11: 内なる狼 [00:46:58] シーズン1-11: 内なる狼 [00:46:58]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Captain Michael Burnham.
[omit]
![シーズン1-11: 内なる狼 [00:47:07] シーズン1-11: 内なる狼 [00:47:07]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I do not appreciate having to warp my wayacross the quadrant to clean up your untended mess. When I give an order, I do not expect to be ignored. [Georgiou]![シーズン1-12: 大それた野心 [00:01:33] シーズン1-12: 大それた野心 [00:01:33]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I received a transmission
from Commander Saru before we departed. He managed to decrypt the Defiant data
that we smuggled off of the Shenzhou. The file has been redacted. But there's some data on how the Defiant
crossed into this universe. A phenomenon called "interphasic space." But where that space is,
the exact coordinates, struck from the record. [Burnham]![シーズン1-12: 大それた野心 [00:01:54] シーズン1-12: 大それた野心 [00:01:54]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
If the archive's anywhere,
it'll be in the Imperial Palace, which is fortunately
where we've been summoned. Some would see that glass as half full. [Lorca]![シーズン1-12: 大それた野心 [00:02:10] シーズン1-12: 大それた野心 [00:02:10]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I synthesized a custom analgesic
to numb your nerve receptors, -as you requested. [Burnham]![シーズン1-12: 大それた野心 [00:02:20] シーズン1-12: 大それた野心 [00:02:20]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Listen. You'll get the data we need
on the Defiant, and you'll get us out of there.
I know you will. Burnham, I need you. You need you. [Lorca]![シーズン1-12: 大それた野心 [00:02:41] シーズン1-12: 大それた野心 [00:02:41]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Georgiou. [Burnham]![シーズン1-12: 大それた野心 [00:02:41] シーズン1-12: 大それた野心 [00:02:41]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-You mean Emperor Georgiou. [Lorca]![シーズン1-12: 大それた野心 [00:02:45] シーズン1-12: 大それた野心 [00:02:45]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Logic tells me she's not the woman
that I betrayed. But this feels like a reckoning. [Burnham]![シーズン1-12: 大それた野心 [00:04:53] シーズン1-12: 大それた野心 [00:04:53]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
You said there had been improvement
in his condition. [Saru]![シーズン1-12: 大それた野心 [00:04:55] シーズン1-12: 大それた野心 [00:04:55]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Since restarting spore therapy, Lieutenant Stamets' neural activity
has increased across all metrics. [Tilly]![シーズン1-12: 大それた野心 [00:05:13] シーズン1-12: 大それた野心 [00:05:13]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I admire your optimism,
but let us call this what it is... a coma. [Saru]![シーズン1-12: 大それた野心 [00:06:09] シーズン1-12: 大それた野心 [00:06:09]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
What is this? Am I dead? Is this the afterlife? Are you some sort of narcissistic Virgil,
leading me to judgment? [Stamets]![シーズン1-12: 大それた野心 [00:08:50] シーズン1-12: 大それた野心 [00:08:50]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Lords of the Empire,
privileged guests...all hail Her Most Imperial Majesty,
Mother of the Fatherland, Overlord of Vulcan, Dominus of Qo'noS,
Regina Andor... All hail the Emperor Philippa Georgiou
Augustus Iaponius Centarius.
[omit]
![シーズン1-12: 大それた野心 [00:09:17] シーズン1-12: 大それた野心 [00:09:17]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Emperor, I present to you...Captain Michael Burnham
of the Imperial Starship Shenzhou. ![シーズン1-12: 大それた野心 [00:09:26] シーズン1-12: 大それた野心 [00:09:26]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Captain Burnham. A face I thought I'd never see again
in the flesh. [Georgiou]![シーズン1-12: 大それた野心 [00:09:57] シーズン1-12: 大それた野心 [00:09:57]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Captain Gabriel Lorca. Delivered to the emperor's justice. And long overdue. [Burnham]![シーズン1-12: 大それた野心 [00:10:16] シーズン1-12: 大それた野心 [00:10:16]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
You think I'm gonna bow to you? I don't bow. [Lorca]![シーズン1-12: 大それた野心 [00:11:02] シーズン1-12: 大それた野心 [00:11:02]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
You could have died hunting that traitor
across the universe. I... am so happy you didn't. [Georgiou]![シーズン1-12: 大それた野心 [00:12:58] シーズン1-12: 大それた野心 [00:12:58]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
The food is delicious, as always. [Burnham]![シーズン1-12: 大それた野心 [00:13:00] シーズン1-12: 大それた野心 [00:13:00]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
No one prepares Kelpien
like the Imperial chef. [Georgiou]![シーズン1-12: 大それた野心 [00:22:58] シーズン1-12: 大それた野心 [00:22:58]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
You have no reason
to hold my captain. He shouldn't have to suffer
for your Lorca's crimes. [Burnham]![シーズン1-12: 大それた野心 [00:23:03] シーズン1-12: 大それた野心 [00:23:03]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Your captain may not be comfortable
where he is, but I am... for now. [Georgiou]![シーズン1-12: 大それた野心 [00:33:32] シーズン1-12: 大それた野心 [00:33:32]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
My sister loved you.
Say her name and beg for forgiveness.
[omit]
![シーズン1-12: 大それた野心 [00:35:20] シーズン1-12: 大それた野心 [00:35:20]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Don't die on me, you depraved bastard.I need you to live,
or I'm as good as dead. ![シーズン1-12: 大それた野心 [00:33:50] シーズン1-12: 大それた野心 [00:33:50]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
The Lorca I knew was my right hand. I trusted him
with the Empire's most sensitive missions. I... trusted him with you. [Georgiou]![シーズン1-12: 大それた野心 [00:35:36] シーズン1-12: 大それた野心 [00:35:36]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
You're right. [Lorca]![シーズン1-12: 大それた野心 [00:35:51] シーズン1-12: 大それた野心 [00:35:51]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
None of this was an accident. My so-called captain's
not from my universe. He's from yours. [Burnham]![シーズン1-13: 過去は序章 [00:04:36] シーズン1-13: 過去は序章 [00:04:36]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Stamets is gone. [Landry]![シーズン1-13: 過去は序章 [00:04:45] シーズン1-13: 過去は序章 [00:04:45]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I've known more than one Stamets,
and they both have one thing in common. They love their work too much... to leave any of it behind. [Lorca]![シーズン1-13: 過去は序章 [00:05:01] シーズン1-13: 過去は序章 [00:05:01]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Gabriel. -I really hoped you were dead. [Stamets]![シーズン1-13: 過去は序章 [00:05:04] シーズン1-13: 過去は序章 [00:05:04]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-You can't always get what you want.
[omit]
![シーズン1-13: 過去は序章 [00:05:12] シーズン1-13: 過去は序章 [00:05:12]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Ironically, I have to thank you
for helping me finish what I started. [Lorca]![シーズン1-13: 過去は序章 [00:06:45] シーズン1-13: 過去は序章 [00:06:45]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Emperor, I've seen firsthand
how he operates. He can get inside your head.
Manipulate you. [Burnham]![シーズン1-13: 過去は序章 [00:06:51] シーズン1-13: 過去は序章 [00:06:51]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-You think I don't know that? [Georgiou]![シーズン1-13: 過去は序章 [00:06:54] シーズン1-13: 過去は序章 [00:06:54]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
He wants you to come to him.
Let me contact my ship again. They have no idea
they're flying into a battle zone. Please, Philippa. [Burnham]![シーズン1-13: 過去は序章 [00:07:10] シーズン1-13: 過去は序章 [00:07:10]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
He preyed on my sentiment,
my weakness for your face. It will not happen again. Take her to the brig. Your choices have determined your fate. [Georgiou]![シーズン1-13: 過去は序章 [00:07:23] シーズン1-13: 過去は序章 [00:07:23]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
No. (grunting and shouting) (grunts) [Burnham]![シーズン1-13: 過去は序章 [00:07:36] シーズン1-13: 過去は序章 [00:07:36]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-(male guard) Go!![シーズン1-13: 過去は序章 [00:07:40] シーズン1-13: 過去は序章 [00:07:40]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-They'll find her, Emperor. [Owosekun]![シーズン1-13: 過去は序章 [00:07:40] シーズン1-13: 過去は序章 [00:07:40]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Take your men. Bring Lorca to me alive.
I will kill him myself this time. [Georgiou]![シーズン1-13: 過去は序章 [00:07:53] シーズン1-13: 過去は序章 [00:07:53]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Captain's log, stardate 1834.2.
Acting Captain Saru recording. We are en route to the Terran flagship, having been summoned
by Specialist Burnham. Discovery's spore drive
is operational again, thanks to the full recovery
of our navigator, Lieutenant Stamets. [Saru]![シーズン1-13: 過去は序章 [00:08:31] シーズン1-13: 過去は序章 [00:08:31]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
What is it you wish to show me? We have less than 30 minutes
before we reach the Terran vessel. [Saru]![シーズン1-13: 過去は序章 [00:10:03] シーズン1-13: 過去は序章 [00:10:03]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Take this ship-wide. (panel beeps) Hello, Philippa. I've watched for years... you let
alien races spill over the borders, flourish in our backyard,
and have the gall to incite rebellion. Terrans need a leader who will preserve
our way of life. Our race. Try as you might, it's clearly not you. Even Michael knew that. It was her great shame. Well, it's indecorous of me
to share pillow talk. To the rest, many of you know me,
some served with me. To all, I make this offer:
Renounce Georgiou. The Empire is dying in her hands,
but you don't have to. Not today. Michael Burnham is not to be touched. She is integral to our future plans, [Lorca]![シーズン1-13: 過去は序章 [00:11:04] シーズン1-13: 過去は序章 [00:11:04]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Got him. He's in the main labs. Lorca does not control this ship. I do. We take the fight to him. [Georgiou]![シーズン1-13: 過去は序章 [00:11:55] シーズン1-13: 過去は序章 [00:11:55]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Don't shoot. [Owosekun]![シーズン1-13: 過去は序章 [00:12:02] シーズン1-13: 過去は序章 [00:12:02]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Where are your troops? [Georgiou]![シーズン1-13: 過去は序章 [00:12:02] シーズン1-13: 過去は序章 [00:12:02]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-We were ambushed. [Owosekun]![シーズン1-13: 過去は序章 [00:12:07] シーズン1-13: 過去は序章 [00:12:07]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
How did you survive? [Georgiou]![シーズン1-13: 過去は序章 [00:12:11] シーズン1-13: 過去は序章 [00:12:11]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Lorca spared me. -He said he wanted you to know... [Owosekun]![シーズン1-13: 過去は序章 [00:12:13] シーズン1-13: 過去は序章 [00:12:13]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Know what? [Georgiou]![シーズン1-13: 過去は序章 [00:12:19] シーズン1-13: 過去は序章 [00:12:19]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
That he was here. [Owosekun]![シーズン1-13: 過去は序章 [00:13:29] シーズン1-13: 過去は序章 [00:13:29]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Emergency transport. [Georgiou]![シーズン1-13: 過去は序章 [00:13:51] シーズン1-13: 過去は序章 [00:13:51]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Set up a perimeter around
the throne room. Let's tighten the noose. [Lorca]![シーズン1-13: 過去は序章 [00:13:57] シーズン1-13: 過去は序章 [00:13:57]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Burnham to Discovery.
Do you copy? Come in, Discovery. [Burnham]![シーズン1-13: 過去は序章 [00:14:28] シーズン1-13: 過去は序章 [00:14:28]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Discovery here. We are receiving you. [Saru]![シーズン1-13: 過去は序章 [00:14:31] シーズン1-13: 過去は序章 [00:14:31]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-It's good to see you, Saru. [Burnham]![シーズン1-13: 過去は序章 [00:14:31] シーズン1-13: 過去は序章 [00:14:31]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-You as well, my friend. It appears your situation has become dire.
Is the captain with you? [Saru]![シーズン1-13: 過去は序章 [00:14:40] シーズン1-13: 過去は序章 [00:14:40]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
He's one of them. He's Terran. He used us and the Discovery
to jump here to his own universe. [Burnham]![シーズン1-13: 過去は序章 [00:14:47] シーズン1-13: 過去は序章 [00:14:47]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-That's impossible. We would have sensed something.
I would have. [Saru]![シーズン1-13: 過去は序章 [00:15:11] シーズン1-13: 過去は序章 [00:15:11]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Lorca's staging a coup
against the emperor.You have to abort coming
to the palace ship. -Get as far away as you can.
[omit]
![シーズン1-13: 過去は序章 [00:15:24] シーズン1-13: 過去は序章 [00:15:24]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
He might take Discovery to our universe
and bring the whole Terran fleet with him. [Burnham]![シーズン1-13: 過去は序章 [00:15:28] シーズン1-13: 過去は序章 [00:15:28]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Not if the Terrans
have wiped out all life already. They have created a super-mycelial reactor
on the Charon, and it's destroying the network.
When it goes, it takes all life with it. In all universes. [Stamets]![シーズン1-13: 過去は序章 [00:15:47] シーズン1-13: 過去は序章 [00:15:47]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
How do we stop it? [Burnham]![シーズン1-13: 過去は序章 [00:15:49] シーズン1-13: 過去は序章 [00:15:49]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Lieutenant Stamets believes a direct hit
from our photon torpedoes on their energy orb
would create a detonation large enough to sever the reactor's connection
and allow the network to heal itself. [Saru]![シーズン1-13: 過去は序章 [00:20:23] シーズン1-13: 過去は序章 [00:20:23]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
How did you find me? My bracelet makes
my life signs undetectable. [Georgiou]![シーズン1-13: 過去は序章 [00:20:35] シーズン1-13: 過去は序章 [00:20:35]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
This is your sanctuary. Considering the situation,
it made sense you'd come here. [Burnham]![シーズン1-13: 過去は序章 [00:22:00] シーズン1-13: 過去は序章 [00:22:00]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I see why he is so enamored with you. You almost make me believe you can do it. [Georgiou]![シーズン1-13: 過去は序章 [00:22:07] シーズン1-13: 過去は序章 [00:22:07]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I will do it. For what he's done to me.
For what he's done to all the innocent people
who have stood in his way. And for the loss of life to come,
if no one stops him here. Today. [Burnham]![シーズン1-13: 過去は序章 [00:22:43] シーズン1-13: 過去は序章 [00:22:43]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
We have a problem. We knew the orb harnessed exotic energy
by blocking the flow of the network, but we didn't know that all those
mycelial spores packed in together created hypergravitational
and magnetic fields, too. [Stamets]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:01:36] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:01:36]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Captain. [Saru]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:01:38] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:01:38]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Emperor. -On your knees, slave. [Georgiou]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:01:42] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:01:42]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-This Kelpien is my captain. Sir, I can explain. [Burnham]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:01:51] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:01:51]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Yesterday we dined on the entrailsof his brethren, and today you seek his favor? [Georgiou]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:01:59] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:01:59]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Transport our visitor to guest quarterson deck three, and confine her there now. [Saru]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:02:33] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:02:33]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I could offer excuses.
[omit]
![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:02:45] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:02:45]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Truth is, I couldn't watch her die again.I wanted to offer her more. I am sorry. [Burnham]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:02:52] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:02:52]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Saving Georgiou may indeed proveto be a grave error in judgment, but... no one else could've done what you didaboard that Terran flagship. You are alive and we are home. [Saru]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:08:14] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:08:14]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Vessel is approaching, sir.Federation signature.![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:08:20] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:08:20]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Captain, its shields are up,its phasers are charged and targeting. [Owosekun]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:08:57] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:08:57]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Computer, initiate command-level override. Authorization, Admiral Katrina Cornwell,pi beta six. [Cornwell]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:09:05] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:09:05]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Override confirmed. [computer]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:09:38] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:09:38]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Mr. Saru is who he appears to be. [Sarek]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:12:23] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:12:23]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Lorca sidelined the most vital assetin our fleet. Now, with your return, we have disseminatedyour hard-earned cloak-breaking algorithm to the front lines, which will neutralizethe Klingons' ability to render their ships invisible. But our fear is it's too late. [Cornwell]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:13:41] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:13:41]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
In the absence of a clear leader,the Klingon houses are divided again. At the start of this war,we fought one enemy. Now, we fight 24. [Sarek]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:14:19] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:14:19]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Discovery will jump to Starbase Iimmediately.
[omit]
![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:15:03] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:15:03]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Starbase Iis our only remaining sanctuary.Can you jump us there? [Cornwell]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:15:14] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:15:14]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
We used up our supply of sporesto get us home, and I can't jump without them. [Stamets]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:15:31] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:15:31]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Saru, take the ship to warpas soon as possible. [Cornwell]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:15:35] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:15:35]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Admiral... there's one more thing you need to know. [Burnham]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:16:05] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:16:05]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
The resemblance is remarkable. What do you know of your counterpart,Captain Philippa Georgiou? [Sarek]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:16:15] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:16:15]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I know that she is dead, and I am not. [Georgiou]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:20:10] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:20:10]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Admiral. Starbase I within range. [Saru]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:20:18] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:20:18]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-She'll be a sight for sore eyes. [Cornwell]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:20:18] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:20:18]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Admiral, I'm unable to establish contact. [Bryce]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:20:37] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:20:37]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Bring Starbase I on-screen.
[omit]
![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:20:51] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:20:51]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
No. [Cornwell]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:21:05] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:21:05]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
That's a Klingon crest. -House D'Ghor. [Burnham]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:21:07] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:21:07]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-They've seized a Federation starbase? [Saru]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:21:10] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:21:10]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Scan for life signs, now. [Cornwell]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:21:10] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:21:10]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
- Complying. -Sensing 274 Klingon life signs aboard. [Owosekun]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:21:13] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:21:13]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Federation life. [Cornwell]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:21:16] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:21:16]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Negative, Admiral. There's nothing. [Owosekun]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:22:04] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:22:04]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Admiral, Discovery awaits your orders. [Saru]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:22:11] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:22:11]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Maintain current course and speed. We will make contact with Command. What's left of them. [Cornwell]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:27:18] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:27:18]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I have a proposal. [Burnham]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:27:30] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:27:30]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
The Klingons are taking the fight to us.We need to take it to them. To Qo'noS. [Cornwell]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:28:29] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:28:29]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Your strategy is a good one,but it's not feasible without a map. By the time Discovery got close enoughto begin surveying, they'd blow her out of the sky.![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:28:44] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:28:44]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Qo'noS is composedof a subterranean seriesof now-dormant volcanoes. It is a planet of caves.
[omit]
![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:28:57] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:28:57]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Rather than surveil targets from orbit,we can map the terrainfrom the inside out. [Burnham]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:29:05] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:29:05]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Jumping a massive starshipinside a cave of impenetrable rock does seem... challenging. [Saru]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:29:32] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:29:32]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Good. Because I've assured Starfleetwe can do this. And by "we," I mean you. [Cornwell]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:29:43] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:29:43]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
One question, how do we get the sporesnecessary to make the jump? [Saru]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:29:47] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:29:47]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
We'll have to grow them.
[omit]
![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:29:53] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:29:53]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Set a course for the Veda system and...get ready for a show. [Stamets]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:34:33] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:34:33]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Admiral Cornwell requesteda status report. [Burnham]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:34:36] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:34:36]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
This is the lastof the mycelial transport vessels. [Tilly]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:34:44] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:34:44]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I just said goodbye to my fatherand it felt different. Final. It won't be... right? [Burnham]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:37:01] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:37:01]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Lieutenant Stamets, your stop. [Cornwell]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:37:16] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:37:16]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Copy that.Initiating mycelial ejection protocol. [Stamets]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:40:30] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:40:30]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-I don't know where to start. [Burnham]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:40:30] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:40:30]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-I do. I'm sorry. [Tyler]![シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:44:28] シーズン1-14: 外なる戦い、内なる戦い [00:44:28]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Ash. It's not easy... letting you go. [Burnham]![シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:02:21] シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:02:21]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Status. Helm. [Georgiou]![シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:02:22] シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:02:22]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Bearing 94, mark 21,12 light years from Klingon home-- [Detmer]![シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:02:25] シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:02:25]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Do not show respect by referringto that green dot as "homeworld."
[omit]
![シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:02:32] シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:02:32]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Call it "Qo'noS" or "the enemy planet."Ops [Georgiou]![シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:03:02] シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:03:02]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Specialist, I would appreciate your helpwith a glitch in the optical data network. She does not embody Federation ideals.We're supposed to follow her orders? [Saru]![シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:03:20] シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:03:20]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Burnham, I did not give you permissionto leave your station. What's wrong? Are you scared, Number One? Where I'm from, there's a saying: "Scared Kelpien makes for tough Kelpien." Have you gotten tough since weserved together on the Shenzhou, Mr. Saru? [Georgiou]![シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:03:44] シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:03:44]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Affirmative, Captain. Very tough. So much sothat many find me simply unpalatable. [Saru]![シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:03:53] シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:03:53]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Where are you from, Captain? That saying about Kelpiens is so apt, having experienced it firsthand.I wonder where it originated. [Burnham]![シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:04:03] シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:04:03]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Don't be silly, Michael.You know I grew up in Malaysia.
[omit]
![シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:04:25] シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:04:25]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Let's take a walk. [Georgiou]![シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:04:32] シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:04:32]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
If Starfleet recruited a Terranto lead the mission, they are desperate. [Burnham]![シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:04:36] シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:04:36]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
The Federation had a problem. I offered them a solutionin exchange for my freedom. And what's so bad about desperation? You were desperate when you begged meto reveal how my empire beat the Klingons. You instigate valiantly,then second-guess. I've now read about your actionson the eve of the war. You know your problem? No follow-through. You should've killed my counterpartin her ready room, attacked the Klingons,and then been a hero. [Georgiou]![シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:13:34] シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:13:34]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Ready, Lieutenant Stamets? [Saru]![シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:13:34] シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:13:34]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
- First an alternate universe, now a Klingon caveon a hundred-year-old map. Ready as can be, Mr. Saru. [Stamets]![シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:14:12] シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:14:12]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Shields holding. [Owosekun]![シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:39:07] シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:39:07]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
What the Federation chose to doon Qo'noS was unprincipled,and I had a part in it. The Klingons made it clearthey would fight us to extinction. You were desperate to save us.I know the feeling all too well.
[omit]
![シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:39:21] シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:39:21]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
And yet...you were able to find another way.I am not alone in finding your commitmentto Starfleet's ideals commendable. I asked if I may give it to you. Your record has been expunged. Your pardon by the presidentof the Federation is official. Commander Burnham...
[omit]
![シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:40:03] シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:40:03]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I will travel with Discovery to Vulcan.We're picking up your new captain there. [Sarek]![シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:42:29] シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:42:29]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Captain on the bridge. [Tilly]![シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:42:29] シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:42:29]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Acting captain. Please take your stations. You may consult withScience Officer Burnham later. [Saru]![シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:42:37] シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:42:37]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Thank you, Mr. Saru,for permitting me this small indulgence. [Sarek]![シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:42:47] シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:42:47]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Detmer, have we cleared the Sol system? Set course for Vulcanand engage at maximum warp. [Saru]