各リンク凡例:
… Netflix、
… Amazon Prime Video、
… YouTube、
… WOWOW on Demand
(リンク先で配信終了となっている場合があります)
![シーズン2-1: 義弟 [00:02:50] シーズン2-1: 義弟 [00:02:50]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Space. The final frontier. Above us. Around us. Within us. We have always looked to the stars
to discover who we are. A thousand centuries ago, in Africa, the Xam Abathwa tribe gathered
to share a story. The tale of a girl who dug her hands
in the wood ash, and threw it into the sky
to create the Milky Way. [Burnham]![シーズン2-1: 義弟 [00:07:06] シーズン2-1: 義弟 [00:07:06]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Ops, please, tell me what is wrong.
Does she need our assistance? [Saru]![シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:02:32] シーズン1-15: 新たなる旅立ち [00:02:32]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
で「航海士」という訳をあてている。同シリーズで訳語が統一されないのは「最低」である。![シーズン2-1: 義弟 [00:07:54] シーズン2-1: 義弟 [00:07:54]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Transmission coming through. Captain Christopher Pike requests
permission to come aboard. He has an engineer
and science officer with him. [Bryce]![シーズン2-1: 義弟 [00:10:01] シーズン2-1: 義弟 [00:10:01]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Attention all emergency repair teams, report to your division duty officer
for your assignments. [man on comm]![シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:07:20] シーズン1-7: 正気を狂気に変えるマジック [00:07:20]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
でツッコミを入れた台詞じゃないか!ひょっとして、原語台詞が聞き取りづらくて、それっぽいのをパクったか?![シーズン2-1: 義弟 [00:10:06] シーズン2-1: 義弟 [00:10:06]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Your brother is the science officer
on the Enterprise. [Saru]![シーズン2-1: 義弟 [00:10:29] シーズン2-1: 義弟 [00:10:29]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Do you have siblings? [Burnham]![シーズン2-1: 義弟 [00:10:31] シーズン2-1: 義弟 [00:10:31]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Oh. A sister. Siranna. Uh, I do not expect a reunion with her. Sadly, there is terrain between us
we cannot navigate. [Saru]
のことやね。ケルピアンが(24世紀等も含め)なぜ特異な存在なのかは説明がつくが... 適応力高すぎじゃね?>サルー![シーズン2-1: 義弟 [00:11:05] シーズン2-1: 義弟 [00:11:05]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Welcome aboard, Captain Pike. I am Commander Saru,
acting captain of the U.S.S. Discovery. How may we be of service? [Saru]![シーズン2-1: 義弟 [00:11:13] シーズン2-1: 義弟 [00:11:13]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Well, commander, this is awkward,
but back in Mojave, I learned the best way to get
into a cold stream is to jump right in. Uh... I'm here at Starfleet's order to take command of the Discovery,
under Regulation 19, Section C. [Pike]![シーズン2-1: 義弟 [00:11:56] シーズン2-1: 義弟 [00:11:56]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
All gamma shift
transporter specialists, please report to your posts. [woman on comm]![シーズン2-1: 義弟 [00:12:00] シーズン2-1: 義弟 [00:12:00]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I see
where the Federation puts its pennies. [Nhan]![シーズン2-1: 義弟 [00:12:03] シーズン2-1: 義弟 [00:12:03]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Do not covet thy neighbor's starship,
commander. [Pike]![シーズン2-1: 義弟 [00:14:32] シーズン2-1: 義弟 [00:14:32]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Okay, Captain Pike.
Stand by for verification.
[omit]
![シーズン2-1: 義弟 [00:14:47] シーズン2-1: 義弟 [00:14:47]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I know what's wrong. Your pinkie is, um... [Tilly]![シーズン2-1: 義弟 [00:15:35] シーズン2-1: 義弟 [00:15:35]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
This is a hard left turn.
[omit]
![シーズン2-1: 義弟 [00:16:04] シーズン2-1: 義弟 [00:16:04]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
The Federation's hackles are up.
[omit]
![シーズン2-1: 義弟 [00:16:27] シーズン2-1: 義弟 [00:16:27]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
That's why they put me on Discovery
when Enterprise went down. [Pike]![シーズン2-1: 義弟 [00:17:04] シーズン2-1: 義弟 [00:17:04]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
All right, then. Hit it. [Pike]
では、'Engage.' だし、MOV"STAR TREK"(邦題:スター・トレック)![スター・トレック [00:40:40] スター・トレック [00:40:40]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2.png)
![スター・トレック [00:40:40] スター・トレック [00:40:40]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
では、'Punch it.' だ。はからずも(?)、三者三様なところが逆におもしろい。![シーズン2-1: 義弟 [00:19:32] シーズン2-1: 義弟 [00:19:32]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
After the peace accord in Paris... the Vulcan Science Academy offered me
a permanent teaching position. I said yes.
[omit]
![シーズン2-1: 義弟 [00:20:27] シーズン2-1: 義弟 [00:20:27]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Starfleet approved my transfer. It's been postponed,
until the completion of Pike's mission. [Stamets]![シーズン2-1: 義弟 [00:25:57] シーズン2-1: 義弟 [00:25:57]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
We're approaching
the signal's coordinates. [Detmer]![シーズン2-1: 義弟 [00:25:59] シーズン2-1: 義弟 [00:25:59]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Acknowledged.
Bridge crew, give me a roll call. [Pike]![シーズン2-1: 義弟 [00:26:10] シーズン2-1: 義弟 [00:26:10]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Michael Burnham. [Burnham]![シーズン2-1: 義弟 [00:26:17] シーズン2-1: 義弟 [00:26:17]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Lieutenant Commander Airiam. [Airiam]![シーズン2-1: 義弟 [00:26:35] シーズン2-1: 義弟 [00:26:35]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Yellow alert. Drop us out of warp.
[omit]
![シーズン2-1: 義弟 [00:27:04] シーズン2-1: 義弟 [00:27:04]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I expected a red thing. -Where's my damn red thing? [Pike]![シーズン2-1: 義弟 [00:27:05] シーズン2-1: 義弟 [00:27:05]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Sensors are at maximum power. No sign of the signal
or any object that might generate it. [Burnham]![シーズン2-1: 義弟 [00:27:12] シーズン2-1: 義弟 [00:27:12]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Let's ID what nearly T-boned us.
See if it can provide answers. [Pike]![シーズン2-1: 義弟 [00:29:28] シーズン2-1: 義弟 [00:29:28]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
It is my duty to articulate the odds
of survival in a crashed ship on one of the most hostile environments
in space are unlikely, and risking more crew to confirm that,
well, it requires consideration. [Saru]![シーズン2-1: 義弟 [00:29:38] シーズン2-1: 義弟 [00:29:38]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
If you're wrong, we've got less
than five hours to get them out. [Pike]![シーズン2-1: 義弟 [00:29:42] シーズン2-1: 義弟 [00:29:42]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Landing on an asteroid traveling
at 5000 kilometers per second with spotty telemetry and no trans-- [Burnham]![シーズン2-1: 義弟 [00:29:46] シーズン2-1: 義弟 [00:29:46]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I know what it is, commander. I didn't sit out the war with my crew
to stand down now.![シーズン2-1: 義弟 [00:29:56] シーズン2-1: 義弟 [00:29:56]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I don't mind dissenting opinions,
I really don't,-but they have to come with solutions. [Pike]![シーズン2-1: 義弟 [00:35:14] シーズン2-1: 義弟 [00:35:14]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Captain Pike,
we are running a diagnostic on your pod. [Saru]![シーズン2-1: 義弟 [00:35:17] シーズン2-1: 義弟 [00:35:17]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
It's dead. That's the diagnosis. [Pike]![シーズン2-1: 義弟 [00:35:18] シーズン2-1: 義弟 [00:35:18]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Can you eject? [Saru]![シーズン2-1: 義弟 [00:35:21] シーズン2-1: 義弟 [00:35:21]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
No. My thruster pack's damaged.
The damn helmet's stuck. [Pike]![シーズン2-1: 義弟 [00:35:28] シーズン2-1: 義弟 [00:35:28]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Discovery, can you activate
his ejector seat remotely? [Burnham]![シーズン2-1: 義弟 [00:35:34] シーズン2-1: 義弟 [00:35:34]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Without EV boosters,
he'll still be in free fall. [Owosekun]![シーズン2-1: 義弟 [00:35:36] シーズン2-1: 義弟 [00:35:36]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Not if I can catch him. [Burnham]![シーズン2-1: 義弟 [00:35:38] シーズン2-1: 義弟 [00:35:38]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Forget it, Burnham.
I already lost one officer today. [Pike]![シーズン2-1: 義弟 [00:35:40] シーズン2-1: 義弟 [00:35:40]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I'm comfortable with the risk, sir. [Burnham]![シーズン2-1: 義弟 [00:35:42] シーズン2-1: 義弟 [00:35:42]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
And I'm not. If you screw this up,
we're both dead. Stay on mission. That's an order. [Pike]![シーズン2-1: 義弟 [00:35:47] シーズン2-1: 義弟 [00:35:47]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Two thousand feet till impact. [Detmer]![シーズン2-1: 義弟 [00:36:29] シーズン2-1: 義弟 [00:36:29]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Plotting your trajectory. If this works,
you have less than ten seconds to catch him,
and then I'll hit your thrusters. [Detmer]![シーズン2-1: 義弟 [00:36:34] シーズン2-1: 義弟 [00:36:34]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Copy.
Get ready to eject the captain on my mark. On three. [Burnham]![シーズン2-1: 義弟 [00:43:53] シーズン2-1: 義弟 [00:43:53]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Why move them
if you're creating an enhancement field big enough
to beam from anywhere on the ship? [Reno]![シーズン2-1: 義弟 [00:43:58] シーズン2-1: 義弟 [00:43:58]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
The enhancers are just a backup in case the main transporter
doesn't stay online. Ship-to-ship beaming
on the pads is more reliable and safer for your patients. -See if you can get that one up. [Burnham]![シーズン2-1: 義弟 [00:44:05] シーズン2-1: 義弟 [00:44:05]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Where were you ten months ago? [Reno]![シーズン2-1: 義弟 [00:44:28] シーズン2-1: 義弟 [00:44:28]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Once the perimeter's set,
we can beam out six at a time. [Burnham]![シーズン2-1: 義弟 [00:44:38] シーズン2-1: 義弟 [00:44:38]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
We have transporter signal, sir. [Owosekun]![シーズン2-1: 義弟 [00:44:42] シーズン2-1: 義弟 [00:44:42]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Proximity alert, sir.
The debris is getting worse. [Detmer]![シーズン2-1: 義弟 [00:44:49] シーズン2-1: 義弟 [00:44:49]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
If the transporters are up,
we have no shields. Yellow alert. Evasive maneuvers. [Saru]![シーズン2-1: 義弟 [00:45:38] シーズン2-1: 義弟 [00:45:38]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Pike to Discovery,
standing by for final transport. [Pike]![シーズン2-1: 義弟 [00:46:07] シーズン2-1: 義弟 [00:46:07]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Discovery, if you can hear me,
track my signal. [Burnham]![シーズン2-1: 義弟 [00:48:37] シーズン2-1: 義弟 [00:48:37]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
It's okay if you forgot the sample.
The thing I care about coming back is you. [Tilly]![シーズン2-1: 義弟 [00:48:41] シーズン2-1: 義弟 [00:48:41]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Tilly, I had it in my hand. When I beamed out,
the transporter didn't get a lock. [Burnham]![シーズン2-1: 義弟 [00:50:27] シーズン2-1: 義弟 [00:50:27]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Lieutenant Detmer,
engage your intercept course. -Place the asteroid directly in our wake. [Saru]![シーズン2-1: 義弟 [00:50:30] シーズン2-1: 義弟 [00:50:30]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-My pleasure, sir. [Detmer]![シーズン2-1: 義弟 [00:50:51] シーズン2-1: 義弟 [00:50:51]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Aft shields at 110 percent of maximum. Ninety seconds until they overload. [Owosekun]![シーズン2-1: 義弟 [00:51:43] シーズン2-1: 義弟 [00:51:43]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Come in. Ah. You all better? Can't have my officer looking
like that tower in Pisa. [Pike]![シーズン2-1: 義弟 [00:51:52] シーズン2-1: 義弟 [00:51:52]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Dr. Pollard is the definition
of meticulous. [Burnham]![シーズン2-1: 義弟 [00:52:17] シーズン2-1: 義弟 [00:52:17]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Since the Federation entrusted Discovery
with determining the source and intent of those signals,
I need all the smart I can get. And I need a new ready room. [Pike]
Not every cage is a prison, nor every loss eternal.![シーズン2-2: ニュー・エデン [00:07:31] シーズン2-2: ニュー・エデン [00:07:31]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Questions or concerns
before we depart, captain?
[Saru]![シーズン2-2: ニュー・エデン [00:07:34] シーズン2-2: ニュー・エデン [00:07:34]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
If you're telling me that
this ship can skip across the universe
on a highway made of mushrooms, I'll go on faith. [Pike]![シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:33:55] シーズン1-4: 殺戮者のナイフは子羊の悲鳴など気にかけない [00:33:55]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
で'mushroom'の呼称は既出である。しかし吹き替えでは全て「マイセリウム」とされ一切言及しないよう翻案されている。前回に続き、またしても訳語の不統一が出た。ただし、物質名的に「マイセリウム」とカタカナ化する方が間違いなので、今後は直訳で行くことになるのだろう。![シーズン2-2: ニュー・エデン [00:13:33] シーズン2-2: ニュー・エデン [00:13:33]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Your personal shielding is
phase-locked with the gravity simulator.
A change in gravimetric stability
will result in--
[computer]![シーズン2-2: ニュー・エデン [00:13:39] シーズン2-2: ニュー・エデン [00:13:39]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Boom.
[omit]
![シーズン2-2: ニュー・エデン [00:13:49] シーズン2-2: ニュー・エデン [00:13:49]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
As theorized,
there are periodic concentrations
of metreon particles.
Yeah. Here looks promising.
![シーズン2-2: ニュー・エデン [00:13:58] シーズン2-2: ニュー・エデン [00:13:58]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Okey-dokey.
[Tilly]![シーズン2-2: ニュー・エデン [00:22:15] シーズン2-2: ニュー・エデン [00:22:15]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
There's a disruption
in the gravitational stability
of the planet's outermost ring.
[omit]
![シーズン2-2: ニュー・エデン [00:22:21] シーズン2-2: ニュー・エデン [00:22:21]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Radioactive particles from the ring are
on the way to the planet's surface.
[Detmer]![シーズン2-2: ニュー・エデン [00:22:40] シーズン2-2: ニュー・エデン [00:22:40]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Bryce, please contact the captain.
[Saru]![シーズン2-2: ニュー・エデン [00:22:48] シーズン2-2: ニュー・エデン [00:22:48]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Shall I send a shuttle to get them, sir? [Detmer]![シーズン2-2: ニュー・エデン [00:22:48] シーズン2-2: ニュー・エデン [00:22:48]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-No.
The shuttle's ionized carbon exhaust
will create
a runaway positive-feedback loop that
will accelerate the particles' arrival.
![シーズン2-2: ニュー・エデン [00:22:58] シーズン2-2: ニュー・エデン [00:22:58]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I heard there was a problem.
[Stamets]![シーズン2-2: ニュー・エデン [00:23:10] シーズン2-2: ニュー・エデン [00:23:10]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Time?
[Saru]![シーズン2-2: ニュー・エデン [00:23:11] シーズン2-2: ニュー・エデン [00:23:11]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Sixty-two minutes before nuclear winter
becomes irreversible.
[Detmer]![シーズン2-2: ニュー・エデン [00:23:16] シーズン2-2: ニュー・エデン [00:23:16]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
If we were brought here...
perhaps this is why.
We are responsible
not only to our landing party,
but to every living being on that planet.
Discovery will not allow a catastrophe
on her watch.
Clock is ticking. Let us get to work.
[Saru]![シーズン2-2: ニュー・エデン [00:29:15] シーズン2-2: ニュー・エデン [00:29:15]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Yeah, so,
if we launch the dark-matter asteroid
from the shuttle bay
in just the right trajectory,
its gravity will
pull the radioactive debris
away from the planet like a...
uh, invisible magnet.
[Tilly]![シーズン2-2: ニュー・エデン [00:29:41] シーズン2-2: ニュー・エデン [00:29:41]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Is this possible?
[Saru]![シーズン2-2: ニュー・エデン [00:29:53] シーズン2-2: ニュー・エデン [00:29:53]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I can.
We could jump.
[Stamets]![シーズン2-2: ニュー・エデン [00:29:58] シーズン2-2: ニュー・エデン [00:29:58]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
You have exactly two minutes, 11 seconds
before the radioactive debris
crosses the point of no return.
Run, Mr. Stamets.
[Saru]![シーズン2-2: ニュー・エデン [00:30:06] シーズン2-2: ニュー・エデン [00:30:06]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Tell Engineering to ready the spore drive.
[Stamets]![シーズン2-2: ニュー・エデン [00:31:26] シーズン2-2: ニュー・エデン [00:31:26]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Bridge, ready to jump.
[Stamets]![シーズン2-2: ニュー・エデン [00:31:28] シーズン2-2: ニュー・エデン [00:31:28]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Are you ready?
[Saru]![シーズン2-2: ニュー・エデン [00:31:29] シーズン2-2: ニュー・エデン [00:31:29]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Had my pilot's license since 12, sir.
[Detmer]![シーズン2-2: ニュー・エデン [00:33:23] シーズン2-2: ニュー・エデン [00:33:23]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Perhaps you should disobey
my direct orders more often, ensign.
[Saru]![シーズン2-2: ニュー・エデン [00:33:26] シーズン2-2: ニュー・エデン [00:33:26]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
No, I think your orders
are probably really good.
I need to pass out now.
[Tilly]![シーズン2-2: ニュー・エデン [00:40:16] シーズン2-2: ニュー・エデン [00:40:16]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
How about this power cell,
with a very long lifespan,
in exchange for a soldier's broken camera,
circa 2053?
[Pike]
、 ENT"THE FORGOTTEN"
)。![シーズン2-3: 闇の中の光 [00:01:21] シーズン2-3: 闇の中の光 [00:01:21]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Stardate 1029.46.
Personal log, Commander Michael Burnham.
Any rational explanation
for the seven signals
that have appeared across the galaxy
continues to escape me.
And with it,
perhaps any chance of a relationship
with my brother, Spock. [Burnham]![シーズン2-3: 闇の中の光 [00:07:51] シーズン2-3: 闇の中の光 [00:07:51]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
From the 24 great houses,
one offspring rises up.
Behold the D7,
the future battle cruiser
of the Imperial Fleet.
[omit]
![シーズン2-3: 闇の中の光 [00:08:06] シーズン2-3: 闇の中の光 [00:08:06]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
My Torchbearer will oversee production
of this ship...
[L'Rell in Klingon]![シーズン2-3: 闇の中の光 [00:08:22] シーズン2-3: 闇の中の光 [00:08:22]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
(in English) Will you make this human
our new fleet captain, too, chancellor?
Perhaps we should speak
in the standard tongue, too.
[Kol-Sha]![シーズン2-3: 闇の中の光 [00:08:31] シーズン2-3: 闇の中の光 [00:08:31]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Whatever language you prefer,
the truth remains the same.
The Torchbearer was anointed
by T'Kuvma himself.
[L'Rell]![シーズン2-3: 闇の中の光 [00:08:39] シーズン2-3: 闇の中の光 [00:08:39]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
You mean Voq was.
If you want whatever this is
as your plaything,
he belongs in your bed,
not here.
[Kol-Sha]![シーズン2-3: 闇の中の光 [00:08:48] シーズン2-3: 闇の中の光 [00:08:48]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
He belongs wherever I am.
[L'Rell]![シーズン2-3: 闇の中の光 [00:16:25] シーズン2-3: 闇の中の光 [00:16:25]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Sarek wanted Spock raised
in the Vulcan manner.
And any display of emotion
was strongly discouraged.
[Amanda]![シーズン2-3: 闇の中の光 [00:16:49] シーズン2-3: 闇の中の光 [00:16:49]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
You gave us love, every second.
[Burnham]![シーズン2-3: 闇の中の光 [00:16:59] シーズン2-3: 闇の中の光 [00:16:59]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I gave you all my joy...
and my... affection
that I was not permitted to give to him.
But Spock is half-human.
If he had been permitted to embrace
the feelings
![シーズン2-3: 闇の中の光 [00:17:15] シーズン2-3: 闇の中の光 [00:17:15]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
that I know he has inside of him,
it would've saved him from all the trouble
that he's in now.
[Amanda]![シーズン2-3: 闇の中の光 [00:18:08] シーズン2-3: 闇の中の光 [00:18:08]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
(computer beeps)
I'm sorry.
I have to answer this.
[Burnham]![シーズン2-3: 闇の中の光 [00:18:26] シーズン2-3: 闇の中の光 [00:18:26]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Michael.
Thanks for answering.
[Tyler]![シーズン2-3: 闇の中の光 [00:18:30] シーズン2-3: 闇の中の光 [00:18:30]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Of course.
Are you all right? Is L'Rell?
[Burnham]![シーズン2-3: 闇の中の光 [00:18:33] シーズン2-3: 闇の中の光 [00:18:33]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
For now. She's still in power.
But her opponents continue
to challenge and discredit her.
It's volatile.
[Tyler]![シーズン2-4: 生と死と [00:03:28] シーズン2-4: 生と死と [00:03:28]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Captain Pike to the ready room.
![シーズン2-4: 生と死と [00:08:03] シーズン2-4: 生と死と [00:08:03]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Shields up, red alert.
Owosekun, are we talking tractor beam?
[Pike]![シーズン2-4: 生と死と [00:16:00] シーズン2-4: 生と死と [00:16:00]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Get down!
There's more where that came from.
We got a hundred giga-electron volts
surging through the local relays.
Computer's isolated the compartment
in order to contain the damage.
[Reno]![シーズン2-4: 生と死と [00:16:19] シーズン2-4: 生と死と [00:16:19]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-We've still got our life support. [Stamets]![シーズン2-4: 生と死と [00:16:19] シーズン2-4: 生と死と [00:16:19]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Yeah, but it could kill us.
If our oxygen ignites,
we'll cook like french fries.
[Reno]![シーズン2-4: 生と死と [00:16:26] シーズン2-4: 生と死と [00:16:26]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Well, we could divert the power
to act like a lightning arrestor.
[Tilly]![シーズン2-4: 生と死と [00:16:40] シーズン2-4: 生と死と [00:16:40]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
You know, a gas could once it ionizes.
[omit]
![シーズン2-4: 生と死と [00:16:49] シーズン2-4: 生と死と [00:16:49]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Our version of a lightning rod. [Stamets]![シーズン2-4: 生と死と [00:21:11] シーズン2-4: 生と死と [00:21:11]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Don't feel bad.
I know you have to keep me in quarantine.
Or us.
[Tilly]![シーズン2-4: 生と死と [00:35:59] シーズン2-4: 生と死と [00:35:59]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Captain, if we are correct,
once the transmission is complete,
the sphere can die knowing
that it will live on after it is gone.
[Saru]![シーズン2-4: 生と死と [00:36:44] シーズン2-4: 生と死と [00:36:44]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Commanders, take your stations.
I'll follow your lead.
[Pike]![シーズン2-4: 生と死と [00:36:48] シーズン2-4: 生と死と [00:36:48]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Lieutenant Detmer, lower shields.
[Saru]![シーズン2-4: 生と死と [00:37:22] シーズン2-4: 生と死と [00:37:22]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Transmission is downloading.
Our library computers are processing
at 20 percent above maximum.
[Burnham]
総評追記: 一挙改題キター!毎シーズンやるつもりなのかしら...
![シーズン2-5: 薄れゆく境界 [00:01:38] シーズン2-5: 薄れゆく境界 [00:01:38]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Words define who we are.
Officer.
Orphan.
![シーズン2-5: 薄れゆく境界 [00:01:49] シーズン2-5: 薄れゆく境界 [00:01:49]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Widower.
Shipmate.
[Burnham]![シーズン2-5: 薄れゆく境界 [00:02:10] シーズン2-5: 薄れゆく境界 [00:02:10]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I do not yet know the fate of my friend.
Stamets refuses to lose hope.
He believes Tilly survived
whatever the alien we call May did to her.
I want to believe that's possible, too.
I want to have faith.
[Burnham]![シーズン2-5: 薄れゆく境界 [00:03:34] シーズン2-5: 薄れゆく境界 [00:03:34]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Lieutenant Spock, this is Captain Pike.
Shut down your engines,
lower your shields,
prepare for transport.
[Pike]![シーズン2-5: 薄れゆく境界 [00:05:30] シーズン2-5: 薄れゆく境界 [00:05:30]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Captain Georgiou.
[omit]
![シーズン2-5: 薄れゆく境界 [00:07:39] シーズン2-5: 薄れゆく境界 [00:07:39]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
You were a force to be reckoned with.
Sharpest tool in the shed.
![シーズン2-5: 薄れゆく境界 [00:07:43] シーズン2-5: 薄れゆく境界 [00:07:43]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
And despite being able to drink us
under the table,
you had every regulation down by week two.
[Pike]![シーズン2-5: 薄れゆく境界 [00:07:56] シーズン2-5: 薄れゆく境界 [00:07:56]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-I appreciate the compliment.
[Georgiou]![シーズン2-5: 薄れゆく境界 [00:08:03] シーズン2-5: 薄れゆく境界 [00:08:03]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I had a cousin like you.
She only gave a straight answer in church.
So, the only other explanation is...
it's a classified mission.
![シーズン2-5: 薄れゆく境界 [00:08:12] シーズン2-5: 薄れゆく境界 [00:08:12]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Like being back in the saddle?
[Pike]![シーズン2-5: 薄れゆく境界 [00:08:16] シーズン2-5: 薄れゆく境界 [00:08:16]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
It's an invigorating ride.
[Georgiou]![シーズン2-5: 薄れゆく境界 [00:46:34] シーズン2-5: 薄れゆく境界 [00:46:34]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
We go back a long way.
But my job requires me to walk a line,
and...
I crossed that with you.
And I apologize.
[Leland]![シーズン2-5: 薄れゆく境界 [00:46:46] シーズン2-5: 薄れゆく境界 [00:46:46]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
It's accepted.
I'll try to remember
that my path is sometimes clearer
than yours.
[Pike]![シーズン2-5: 薄れゆく境界 [00:46:52] シーズン2-5: 薄れゆく境界 [00:46:52]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
(chuckles) Well, that's the understatement
of the millennium.
[Leland]
総評![シーズン2-6: 雷鳴 [00:02:18] シーズン2-6: 雷鳴 [00:02:18]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
How's it going in here?
[Burnham]![シーズン2-6: 雷鳴 [00:02:20] シーズン2-6: 雷鳴 [00:02:20]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Without Airiam, we would've spent months
trying to sort through the sphere's data.
[Tilly]![シーズン2-6: 雷鳴 [00:02:24] シーズン2-6: 雷鳴 [00:02:24]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Hey, look at this. This is incredible.
-The data collection isn't random. [Burnham]![シーズン2-6: 雷鳴 [00:02:28] シーズン2-6: 雷鳴 [00:02:28]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Oh, no, it's not random at all.
It's actually an impossibly
sophisticated repository of...
like, a slice of the galaxy's history.
-Like a delicious slice of galaxy pie. [Tilly]![シーズン2-6: 雷鳴 [00:04:14] シーズン2-6: 雷鳴 [00:04:14]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
It looks like spikes growing in
like teeth.
![シーズン2-6: 雷鳴 [00:06:04] シーズン2-6: 雷鳴 [00:06:04]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
With so few data points,
it is impossible to draw conclusions
based on its nature and motivations.
[Burnham]![シーズン2-6: 雷鳴 [00:06:10] シーズン2-6: 雷鳴 [00:06:10]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-What we need is Spock.
[Pike]![シーズン2-6: 雷鳴 [00:06:13] シーズン2-6: 雷鳴 [00:06:13]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Captain Leland has devoted significant
Section 31 resources to finding him,
but we're coming up empty-handed.
[Tyler]![シーズン2-6: 雷鳴 [00:10:56] シーズン2-6: 雷鳴 [00:10:56]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
They may not mind an offer
to share information.
[Pike]![シーズン2-6: 雷鳴 [00:10:58] シーズン2-6: 雷鳴 [00:10:58]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Depending on how they're approached.
[Tyler]![シーズン2-6: 雷鳴 [00:11:06] シーズン2-6: 雷鳴 [00:11:06]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Well, as unexpected guests,
it never hurts to be polite.
[Pike]![シーズン2-6: 雷鳴 [00:14:36] シーズン2-6: 雷鳴 [00:14:36]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
So, uh, what did the scans say?
[omit]
![シーズン2-6: 雷鳴 [00:15:10] シーズン2-6: 雷鳴 [00:15:10]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
My scar.
-It's gone. [Culber]![シーズン2-6: 雷鳴 [00:15:14] シーズン2-6: 雷鳴 [00:15:14]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-What scar?
[Pollard]![シーズン2-6: 雷鳴 [00:15:22] シーズン2-6: 雷鳴 [00:15:22]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
He was hiking the cliffs
of Cabo Rojo alone.
-And apparently indestructible.
And the path he was on gave way,
and he fell 30 meters.
Enough to puncture your shoulder.
He would've bled out, too,
if it weren't for a certain Dr. Kashkooli,
who was half-a-kilometer behind him.
She risked her own life to climb down
and help him.
She stitched his wound up
with a fishing line,
gave him a very sexy scar,
and inspired him to go to medical school.
And become the man he is today.
[Stamets]![シーズン2-6: 雷鳴 [00:27:16] シーズン2-6: 雷鳴 [00:27:16]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Captain, I detect ten Ba'ul sentry ships
on![シーズン2-6: 雷鳴 [00:27:16] シーズン2-6: 雷鳴 [00:27:16]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
an intercept course.
[Detmer]![シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:29:37] シーズン1-10: 我の意志にあらず [00:29:37]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
で、「捕捉コース」とかやってたくせに!せめて統一しろ!!つか、通例では「インターセプトコース」でいいんだっての(例:TNG"DESCENT, PART I"
)。![シーズン2-6: 雷鳴 [00:27:19] シーズン2-6: 雷鳴 [00:27:19]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Shields up, red alert.
Show me what we're dealing with.
[Pike]![シーズン2-6: 雷鳴 [00:36:19] シーズン2-6: 雷鳴 [00:36:19]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Your kind can never govern itself.
The Federation has no idea
what they have welcomed into their ranks.
[Ba'ul]![シーズン2-6: 雷鳴 [00:36:29] シーズン2-6: 雷鳴 [00:36:29]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
They gave me the chance stolen
by the Ba'ul.
[Saru]![シーズン2-6: 雷鳴 [00:36:31] シーズン2-6: 雷鳴 [00:36:31]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Your species does not deserve
a second chance.
The Great Balance is the only way
to ensure you do not destroy everything
in your path.
[Ba'ul]![シーズン2-6: 雷鳴 [00:36:43] シーズン2-6: 雷鳴 [00:36:43]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
The Great Balance is a lie you created
to defend yourselves from us.
And to absolve yourselves of murder.
In truth, you are frail.
You would be helpless without technology.
[Saru]![シーズン2-6: 雷鳴 [00:41:14] シーズン2-6: 雷鳴 [00:41:14]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
It'd take the Kelpiens generations
to become a serious threat.
[Burnham]![シーズン2-6: 雷鳴 [00:41:18] シーズン2-6: 雷鳴 [00:41:18]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
During which the Ba'ul could face
the thing they fear most about us.
Not our so-called "baser instincts."
Our rage.
But we will prove to them
that we can move beyond it.
[Saru]![シーズン2-6: 雷鳴 [00:43:13] シーズン2-6: 雷鳴 [00:43:13]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Bio-sign readings indicate
that Vahar'ai has initiated in 63 percent
of Kelpiens and rising.
[Burnham]![シーズン2-6: 雷鳴 [00:43:27] シーズン2-6: 雷鳴 [00:43:27]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I am sorry.
It will be over soon.
[Saru]![シーズン2-7: 光と影 [00:02:41] シーズン2-7: 光と影 [00:02:41]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Sir, these readings can't be accurate.
-Five thousand parts per cubic micron?
Outside a supernova,
no one's recorded densities at this level.
![シーズン2-7: 光と影 [00:02:50] シーズン2-7: 光と影 [00:02:50]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-It's freaking amazing. [Tilly]![シーズン2-7: 光と影 [00:02:50] シーズン2-7: 光と影 [00:02:50]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Excuse me?
[Saru]![シーズン2-7: 光と影 [00:02:52] シーズン2-7: 光と影 [00:02:52]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I'm sorry, sir.
You know how I get
around violations of causality.
Plus you said
that I shouldn't curse on duty.
[Tilly]![シーズン2-7: 光と影 [00:02:59] シーズン2-7: 光と影 [00:02:59]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
What power source could generate
that amount of tachyon particles?
Let's determine more
about this power source,
beyond "freaking amazing."
[Pike]![シーズン2-7: 光と影 [00:03:08] シーズン2-7: 光と影 [00:03:08]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I am attempting to launch a probe
into![シーズン2-7: 光と影 [00:03:08] シーズン2-7: 光と影 [00:03:08]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
the anomaly.
It may help determine
where in the future it came from.
[Saru]![シーズン2-7: 光と影 [00:03:18] シーズン2-7: 光と影 [00:03:18]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Let's get closer, then, shall we?![シーズン2-7: 光と影 [00:03:18] シーズン2-7: 光と影 [00:03:18]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Helm, forward one-quarter impulse.
[Pike]![シーズン2-7: 光と影 [00:06:57] シーズン2-7: 光と影 [00:06:57]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Starfleet shuttle,
identify yourself.
[man]![シーズン2-7: 光と影 [00:06:59] シーズン2-7: 光と影 [00:06:59]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
This is Commander Michael Burnham,
requesting permission to land
at the residence of Ambassador Sarek.
[Burnham]![シーズン2-7: 光と影 [00:07:05] シーズン2-7: 光と影 [00:07:05]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Is this official Starfleet business?
[man]![シーズン2-7: 光と影 [00:07:09] シーズン2-7: 光と影 [00:07:09]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I'm not here as a Starfleet officer.
-I'm here as his daughter. [Burnham]![シーズン2-7: 光と影 [00:10:29] シーズン2-7: 光と影 [00:10:29]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Shuttle 5 approaching the anomaly.![シーズン2-7: 光と影 [00:10:32] シーズン2-7: 光と影 [00:10:32]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Now at minute five,
and still no signs of temporal effects.
Ready to move us 600 kilometers closer,
and re-acclimate.
[Pike]![シーズン2-7: 光と影 [00:10:39] シーズン2-7: 光と影 [00:10:39]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Like a diver rising to the surface.
Don't wanna get the time bends, sir.
[Tilly]![シーズン2-7: 光と影 [00:10:43] シーズン2-7: 光と影 [00:10:43]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Time bends.
I like that.
[Pike]![シーズン2-7: 光と影 [00:10:46] シーズン2-7: 光と影 [00:10:46]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Everything's cooler with "time"
in front of it.
[Tilly]![シーズン2-8: 記憶の痛み [00:01:08] シーズン2-8: 記憶の痛み [00:01:08]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Personal log,
Captain Christopher Pike,
stardate 1532.9.
Still no word from Commander Burnham,
but I know she won't give up
until she finds her brother, Spock.
Much as it pains me to think the worst
of any Starfleet division,
I do hope she locates him
before Section 31 does.
[Pike]![シーズン2-8: 記憶の痛み [00:01:37] シーズン2-8: 記憶の痛み [00:01:37]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
It is critical Lieutenant Spock
be apprehended as soon as possible,
and by fleeing, Commander Burnham
has committed yet another act of mutiny.
[Patar]![シーズン2-8: 記憶の痛み [00:02:01] シーズン2-8: 記憶の痛み [00:02:01]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Burnham disabled her transponder.![シーズン2-8: 記憶の痛み [00:02:01] シーズン2-8: 記憶の痛み [00:02:01]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
She's smart.
I expect she'll obscure her warp signature
to keep us from regaining a trace.
[omit]
![シーズン2-8: 記憶の痛み [00:02:12] シーズン2-8: 記憶の痛み [00:02:12]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
That limits their potential destinations.
Any chance of you getting us a list
of off-planet Vulcan medical facilities?
[Georgiou]![シーズン2-8: 記憶の痛み [00:02:19] シーズン2-8: 記憶の痛み [00:02:19]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Control's threat-analysis system
will prioritize those.
[Patar]![シーズン2-8: 記憶の痛み [00:03:01] シーズン2-8: 記憶の痛み [00:03:01]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
All this reliance on computerized
threat-analysis bothers me.
[Georgiou]![シーズン2-8: 記憶の痛み [00:03:14] シーズン2-8: 記憶の痛み [00:03:14]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Why don't you whip up a good reason
for Discovery to stand down
and relay the orders to them,![シーズン2-8: 記憶の痛み [00:03:16] シーズン2-8: 記憶の痛み [00:03:16]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
since you're on a roll?
[Leland]![シーズン2-8: 記憶の痛み [00:04:00] シーズン2-8: 記憶の痛み [00:04:00]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
There are many different approaches here.
The Discovery can be
a more valuable asset.
[Pike]![シーズン2-8: 記憶の痛み [00:04:06] シーズン2-8: 記憶の痛み [00:04:06]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Discovery's value lies
in gathering more intel on the probe.
Oh, and if Burnham checks in,
we need to know immediately, okay?
I'm really busy.
[Georgiou]![シーズン2-8: 記憶の痛み [00:04:18] シーズン2-8: 記憶の痛み [00:04:18]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
All right, my tolerance for discretion has
worn very thin.
[Pike]![シーズン2-8: 記憶の痛み [00:24:21] シーズン2-8: 記憶の痛み [00:24:21]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
It doesn't matter what you believe,
31 believes he's a killer.
You may find them first,
but you won't get to them first.
Section 31 is watching you.
Not just Leland, Georgiou.
Their whole operation.
[Tyler]![シーズン2-8: 記憶の痛み [00:24:30] シーズン2-8: 記憶の痛み [00:24:30]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Think you're surprising me with this?
[Pike]![シーズン2-8: 記憶の痛み [00:28:51] シーズン2-8: 記憶の痛み [00:28:51]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Mr. Spock.
There's been an event.
Signals in space seen across the galaxy.
The pattern is undeniably
what you previously described.
And what you are drawing here.
[doctor]![シーズン2-8: 記憶の痛み [00:29:09] シーズン2-8: 記憶の痛み [00:29:09]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
They're real?
My vision wasn't a hallucination?
[Spock]![シーズン2-8: 記憶の痛み [00:29:25] シーズン2-8: 記憶の痛み [00:29:25]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Somehow you reported them
before they appeared.
-What do you think they are? [doctor]![シーズン2-8: 記憶の痛み [00:29:28] シーズン2-8: 記憶の痛み [00:29:28]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-I believe...
they represent an attempt to communicate.
[Spock]![シーズン2-8: 記憶の痛み [00:29:33] シーズン2-8: 記憶の痛み [00:29:33]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I hope.
[doctor]![シーズン2-8: 記憶の痛み [00:31:37] シーズン2-8: 記憶の痛み [00:31:37]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I'm sorry.
I don't expect you to understand.
But it wasn't really me.
[Tyler]![シーズン2-8: 記憶の痛み [00:32:53] シーズン2-8: 記憶の痛み [00:32:53]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I don't even know who I am anymore.
[Culber]![シーズン2-8: 記憶の痛み [00:32:58] シーズン2-8: 記憶の痛み [00:32:58]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Who do you think you're talking to?
[Tyler]![シーズン2-8: 記憶の痛み [00:33:25] シーズン2-8: 記憶の痛み [00:33:25]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
You allowed the fight to proceed?
[Pike]![シーズン2-8: 記憶の痛み [00:33:28] シーズン2-8: 記憶の痛み [00:33:28]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I believe the confrontation
was a necessary
and unavoidable catharsis for both men.
[Saru]![シーズン2-8: 記憶の痛み [00:33:34] シーズン2-8: 記憶の痛み [00:33:34]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
But hardly an example
of by-the-book conflict resolution.
[Pike]![シーズン2-8: 記憶の痛み [00:47:05] シーズン2-8: 記憶の痛み [00:47:05]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Discovery is approaching.
There is another ship close behind.
[Vina]![シーズン2-8: 記憶の痛み [00:47:47] シーズン2-8: 記憶の痛み [00:47:47]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Detmer, drop us in over Talos IV.
Owo, the second we're in range,
scan for our people.
[Pike]![シーズン2-8: 記憶の痛み [00:48:09] シーズン2-8: 記憶の痛み [00:48:09]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Section 31 has a lock
on Burnham and Spock, as well.
[Tilly]![シーズン2-8: 記憶の痛み [00:49:09] シーズン2-8: 記憶の痛み [00:49:09]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Owo...
disengage transporter.
[Pike]![シーズン2-8: 記憶の痛み [00:50:16] シーズン2-8: 記憶の痛み [00:50:16]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Welcome back, commander.
What were you doing on Talos?
This will go easier if you answer me,
or it can go harder.
[Leland]![シーズン2-8: 記憶の痛み [00:50:24] シーズン2-8: 記憶の痛み [00:50:24]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I beg to differ.
Say goodbye, Spock.
[Burnham]![シーズン2-8: 記憶の痛み [00:50:33] シーズン2-8: 記憶の痛み [00:50:33]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
"Goodbye, Spock."
[Spock]![シーズン2-8: 記憶の痛み [00:50:51] シーズン2-8: 記憶の痛み [00:50:51]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Captain.
Commander Saru.
[Burnham]![シーズン2-8: 記憶の痛み [00:50:54] シーズン2-8: 記憶の痛み [00:50:54]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
But how...?
[Saru]![シーズン2-8: 記憶の痛み [00:50:57] シーズン2-8: 記憶の痛み [00:50:57]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Talosian projection.
That's how.
[Pike]![シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:05:52] シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:05:52]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
He's telling the truth about the murders.
Or he believes he is.
[Cornwell]![シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:05:56] シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:05:56]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Forgive me, admiral,
but I fail to understand your doubt.
[Saru]![シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:08:05] シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:08:05]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
The subspace transmissions
that Tyler sent,
they went to 7-4-mark-5.6,
which is bizarre,
because there's nothing there.
It's just empty space and a penal colony,
abandoned over 100 years ago.
[Tilly]![シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:08:27] シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:08:27]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
[Pike] Lieutenant Detmer, set a course
for Section 31 headquarters.
Admiral, with your permission.
[Pike]![シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:08:37] シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:08:37]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Sooner we get there, the better.
[Cornwell]![シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:10:36] シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:10:36]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-What have I done?
[Airiam]![シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:10:36] シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:10:36]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-What have you done?
We just couldn't wait anymore.
[man]![シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:15:42] シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:15:42]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I'm dropping us out of warp
in ten minutes, sir.
[Detmer]![シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:20:35] シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:20:35]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Captain, sensors show
all mines are fully armed.
[Owosekun]![シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:20:41] シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:20:41]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Sure you can get us
through these defenses?
[Pike]![シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:20:44] シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:20:44]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I wouldn't risk it otherwise.
No. My mission, your ship.
Lieutenant Detmer,
sending the route to you now.
One other thing I should mention.
The shields will have to be down.
The shields will have to be down. [Cornwell]![シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:26:49] シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:26:49]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Captain, we have a problem incoming.
The blade mines.They'll slice the hull like cheese. [Rhys]![シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:28:35] シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:28:35]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Sensors are saying that we're upside down.
[Detmer]![シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:28:38] シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:28:38]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Those are blackout mines.
They interfere with navigation.
[Cornwell]![シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:28:42] シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:28:42]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-The helm is not responding.
[Detmer]![シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:28:44] シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:28:44]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
It is, lieutenant.
You're flying blind,
just like in the academy.
[Cornwell]![シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:29:02] シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:29:02]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
No response from Starfleet.
[Bryce]![シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:29:03] シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:29:03]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Keep trying. Lieutenant Detmer. [Pike]![シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:29:03] シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:29:03]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-I'm trying my best.
[Detmer]![シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:29:06] シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:29:06]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Not good enough. This isn't a game.
[Pike]![シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:29:09] シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:29:09]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Wait, what if it is?
[Burnham]![シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:29:27] シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:29:27]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Recommendations? [Pike]![シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:29:27] シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:29:27]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-To introduce randomness and chaos, sir.
[Burnham]![シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:31:17] シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:31:17]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-They're moving away from us, captain. [Rhys]![シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:31:17] シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:31:17]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Injuries?
[Pike]![シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:31:19] シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:31:19]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Five, from the engine room.
No casualties.
[Owosekun]![シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:31:22] シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:31:22]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Damage report?
[Pike]![シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:31:23] シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:31:23]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Warp and impulse engines
are inoperable, sir.
[Detmer]![シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:33:01] シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:33:01]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I understand this is more
than you bargained for.
But you cannot abandon the mission, Chris.
Whether I can issue orders or not,
we have to get a team onto that station
and reset Control.
[Cornwell]![シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:33:26] シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:33:26]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Mr. Saru, form a landing party
and meet us in my ready room.
[Pike]![シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:34:54] シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:34:54]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Did you figure out
why the Red Angel chose you?
[Stamets]![シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:34:58] シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:34:58]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
No.
I have examined it from countless angles,
yet I remain an illogical choice.
[Spock]![シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:35:04] シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:35:04]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Well, have you thought about
what makes you unique?
[Stamets]![シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:35:08] シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:35:08]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I am half-human.
[Spock]![シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:38:33] シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:38:33]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
That's frozen blood.
[Burnham]![シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:38:35] シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:38:35]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Well, that can't bode well.
[Nhan]![シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:38:39] シーズン2-9: ダイダロス計画 [00:38:39]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Burnham to Discovery,
confirm visuals on EV suits.
[Burnham]
総評![シーズン2-10: 赤い天使 [00:03:31] シーズン2-10: 赤い天使 [00:03:31]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
There are so many reasons
to join Starfleet.
[omit]
![シーズン2-10: 赤い天使 [00:03:46] シーズン2-10: 赤い天使 [00:03:46]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
But most important...
we get to reach for each other.
![シーズン2-10: 赤い天使 [00:04:18] シーズン2-10: 赤い天使 [00:04:18]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I am so sorry, Airiam.
[Burnham]![シーズン2-10: 赤い天使 [00:04:23] シーズン2-10: 赤い天使 [00:04:23]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
On Kaminar...
we sing songs of remembrance for those
who have been taken from us too soon.
This is a song of remembrance for Airiam.
[Saru]![シーズン2-10: 赤い天使 [00:06:08] シーズン2-10: 赤い天使 [00:06:08]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I can feel what you're trying to do, Ash.
I can.
[Burnham]![シーズン2-10: 赤い天使 [00:06:21] シーズン2-10: 赤い天使 [00:06:21]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
You don't think I knew
what was happening, do you?
[Tyler]![シーズン2-10: 赤い天使 [00:08:08] シーズン2-10: 赤い天使 [00:08:08]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
So, I was, uh, reviewing some scans
of Airiam's system.
And I found this weird code.
And at first I figured it's just some junk
from an old update.
But then I discovered it's actually a file
![シーズン2-10: 赤い天使 [00:08:19] シーズン2-10: 赤い天使 [00:08:19]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
that was implanted there
by a digital parasite.
The file is called Project Daedalus.
[Tilly]![シーズン2-10: 赤い天使 [00:13:17] シーズン2-10: 赤い天使 [00:13:17]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
As the Angel travels through time,
she opens a micro-wormhole,
along with the possibility
that a future AI will follow her.
[Saru]![シーズン2-10: 赤い天使 [00:14:08] シーズン2-10: 赤い天使 [00:14:08]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Section 31's grand design for time travel.
[Georgiou]![シーズン2-10: 赤い天使 [00:14:14] シーズン2-10: 赤い天使 [00:14:14]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
The suit was on the verge of being tested
when it was destroyed by Klingon spies.
We thought they had abandoned
the project permanently.
[Leland]![シーズン2-10: 赤い天使 [00:14:20] シーズン2-10: 赤い天使 [00:14:20]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Until the signals began.
[Spock]![シーズン2-10: 赤い天使 [00:14:22] シーズン2-10: 赤い天使 [00:14:22]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Once the suit appeared
alongside the signals,
we started working on a way to capture it.
A mousetrap, if you will,
to get our technology back.
[Leland]![シーズン2-10: 赤い天使 [00:18:17] シーズン2-10: 赤い天使 [00:18:17]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
One of the Project Daedalus testing sites
was on Essof Four.
[Georgiou]![シーズン2-10: 赤い天使 [00:18:22] シーズン2-10: 赤い天使 [00:18:22]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Yes, I read about that place.![シーズン2-10: 赤い天使 [00:18:22] シーズン2-10: 赤い天使 [00:18:22]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
So much deuterium.
We can use it to create a plasma reactor
to power up our phase discriminators.
And then, snap, we have our mouse. [Stamets]
)。また後段では、先の「ネズミ取り」を受けて「ネズミを捕まえる」と言っている。訳出すべきと思う。![シーズン2-10: 赤い天使 [00:22:45] シーズン2-10: 赤い天使 [00:22:45]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
We were working on a theory
that sudden technological leaps
across certain cultures,![シーズン2-10: 赤い天使 [00:22:47] シーズン2-10: 赤い天使 [00:22:47]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
including those on Earth,
weren't happenstance,
but the result of time travel.
[Leland]![シーズン2-10: 赤い天使 [00:25:16] シーズン2-10: 赤い天使 [00:25:16]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Every moment you work for Section 31,
you're announcing who you are.
You're saying this is your compass,
this is your course.
You can live with that?
[Burnham]![シーズン2-10: 赤い天使 [00:25:30] シーズン2-10: 赤い天使 [00:25:30]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Section 31 has a specific mission.
I don't always agree with their tactics,
but I do believe in their mission.
[Tyler]![シーズン2-10: 赤い天使 [00:25:38] シーズン2-10: 赤い天使 [00:25:38]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-No matter who pays the price? [Burnham]![シーズン2-10: 赤い天使 [00:25:38] シーズン2-10: 赤い天使 [00:25:38]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-It's not black-and-white.
They also do a lot of good.
[Tyler]![シーズン2-10: 赤い天使 [00:25:43] シーズン2-10: 赤い天使 [00:25:43]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I'll take that as a yes.
[Burnham]![シーズン2-10: 赤い天使 [00:26:44] シーズン2-10: 赤い天使 [00:26:44]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Commander Stamets is the person
who knew you most profoundly--
[Cornwell]![シーズン2-10: 赤い天使 [00:26:47] シーズン2-10: 赤い天使 [00:26:47]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
You used the past tense.
[Culber]![シーズン2-10: 赤い天使 [00:26:49] シーズン2-10: 赤い天使 [00:26:49]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Well, you are new.
[Cornwell]![シーズン2-10: 赤い天使 [00:28:12] シーズン2-10: 赤い天使 [00:28:12]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I'm sure Captain Leland
appreciates your choice
of high-density urethane foam
in lieu of his nasal cartilage.
[Spock]![シーズン2-10: 赤い天使 [00:28:19] シーズン2-10: 赤い天使 [00:28:19]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Spock, no offense, but you're
the last person I wanna talk to right now.
[Burnham]![シーズン2-10: 赤い天使 [00:30:56] シーズン2-10: 赤い天使 [00:30:56]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
In your absence, I made a discovery.
I now understand the variance
in the signal patterns.
[omit]
![シーズン2-10: 赤い天使 [00:31:05] シーズン2-10: 赤い天使 [00:31:05]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
The variance is you, Michael.
[Spock]![シーズン2-10: 赤い天使 [00:31:12] シーズン2-10: 赤い天使 [00:31:12]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
We don't have to wait.
We can set the trap
directly on Essof Four.
[omit]
![シーズン2-10: 赤い天使 [00:31:19] シーズン2-10: 赤い天使 [00:31:19]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
We've been trying to track her
by the signals,
asking when she might appear.
But what we should've been asking is why.
[Burnham]![シーズン2-10: 赤い天使 [00:31:47] シーズン2-10: 赤い天使 [00:31:47]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
You were saving your own life.
[Pike]![シーズン2-10: 赤い天使 [00:31:48] シーズン2-10: 赤い天使 [00:31:48]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
The grandfather paradox.
[Spock]![シーズン2-10: 赤い天使 [00:33:17] シーズン2-10: 赤い天使 [00:33:17]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
So, we're going
to the Ninth Circle of Hell
to capture a Red Angel.
I'd enjoy the irony of that,
if this weren't so dangerous.
[Georgiou]![シーズン2-10: 赤い天使 [00:43:40] シーズン2-10: 赤い天使 [00:43:40]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Shields up, red alert.
[Pike]![シーズン2-10: 赤い天使 [00:43:52] シーズン2-10: 赤い天使 [00:43:52]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
It's coming.
[Spock]![シーズン2-10: 赤い天使 [00:43:56] シーズン2-10: 赤い天使 [00:43:56]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-I need eyes. [Pike]![シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:01:24] シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:01:24]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
X-ray analysis and GRB
emission confirm the supernova's imminent.
Now harnessing the energyfor time crystal test nine beta. [Gabrielle Burnham]![シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:02:12] シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:02:12]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Michael's so fascinated
by the supernova.
Peas in a pod.
Done for by the time she's 12.
[Mike Burnham]![シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:06:25] シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:06:25]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
What am I doing here?
[Leland]![シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:06:26] シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:06:26]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
When I eliminated Admiral Patar,
it was easier to simulate a Vulcan.
[omit]
![シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:06:35] シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:06:35]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
But flesh is a different matter.
[omit]
![シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:06:43] シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:06:43]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I require a face and a body that will
allow me more freedom to operate.
[AI Saru]![シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:06:52] シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:06:52]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Never.
I am my own man.
[Leland]![シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:06:56] シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:06:56]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
A man who has demonstrated,
with his every action,
a willingness to operate
from several different truths,
simultaneously.
It has allowed you
to make questionable moral decisions
while avoiding the destructive power
of human guilt.
You believe in the ends
more than the means.
[AI Saru]![シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:07:17] シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:07:17]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
That pattern of behavior is useful to me.
![シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:07:21] シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:07:21]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Struggle...
is pointless.
[AI Leland]追記: "THROUGH THE VALLEY OF SHADOWS"(邦題:影の谷を歩むとも)を見たが、AI擬人の仕組みそのものへの言及はなかった。現状では、セルフパロディとでも解釈すべきかと思う。
![シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:12:31] シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:12:31]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Lieutenant Bryce, tell Dr. Culber
we're running out of time.
-We need to wake up our patient. [Pike]
、 Aftertrek #14
)![シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:13:58] シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:13:58]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Get me that data, Tyler.
If Captain Pike won't protect it...
then we must.
[AI Leland]![シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:14:06] シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:14:06]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
You want me to commit espionage
against another Starfleet ship.
[Tyler]![シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:14:44] シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:14:44]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I built myself a home base
on a Class-M planet,
50,000 light-years away.
[omit]
![シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:15:21] シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:15:21]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I have to believe I'll see you again,
![シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:15:21] シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:15:21]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
my sweet daughter.
[Gabrielle Burnham]![シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:16:43] シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:16:43]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Mr. Bryce,
put Dr. Culber on-screen, please.
Manage to wake her up?
[Pike]![シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:16:50] シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:16:50]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Yes. Dr. Burnham has
regained consciousness.
[omit]
![シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:16:58] シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:16:58]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-I'm sorry, commander.
Dr. Burnham is asking to speak
with the captain.
And only the captain.
[Culber]![シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:17:14] シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:17:14]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
She's my mother.
[Burnham]![シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:17:41] シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:17:41]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Look.
![シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:17:43] シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:17:43]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I've been reinstated for five minutes
and I did it because I wanted to help,
but you have to consider
that the person your mother was
before she stepped into that time suit...
may not be who she is now.
[Culber]![シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:18:41] シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:18:41]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Dr. Burnham.
-I'm-- [Pike]![シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:18:44] シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:18:44]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Captain Christopher Pike.
U.S.S. Enterprise.
In temporary command of Discovery. [Gabrielle Burnham]![シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:18:59] シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:18:59]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Well, we're, uh,
not here to talk about me.
[Pike]![シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:19:02] シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:19:02]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Let's talk about the fact
that I came to save my daughter.
You deceived me.
[Gabrielle Burnham]![シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:24:19] シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:24:19]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
The Red Angel is awake.
[omit]
![シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:24:25] シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:24:25]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
You are the only one standing
between survival and obliteration.
![シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:24:29] シーズン2-11: 永遠なる無限 [00:24:29]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Is that in any way vague?
[Leland]
)の反対と思えばいいのかな。![シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:02:45] シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:02:45]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
This new signal is the fourth of seven.
It appeared over the Klingon planet
of Boreth.
[Pike]![シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:09:20] シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:09:20]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Send me down to Boreth.
[Tyler]![シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:09:29] シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:09:29]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
For Agent Tyler to go to Boreth
would endanger a life.
-The life of our son.
[L'Rell]![シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:09:40] シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:09:40]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I would never put the Empire at risk.
I have the right to see him.
[Tyler]![シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:10:00] シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:10:00]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I'll go.
[Pike]![シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:10:38] シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:10:38]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
According to Tyler,
every Section 31 ship is required
to check in on an hourly basis.
But this ship checked in
ten minutes past its hour.
[Burnham]![シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:10:51] シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:10:51]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
You want to investigate in person.
[omit]
![シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:11:01] シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:11:01]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Permission granted, commander.
[Saru]![シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:11:04] シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:11:04]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Ah.
[Burnham]![シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:11:05] シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:11:05]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I am acting captain
while Captain Pike is away.
That is why you came to me, is it not?
[Saru]![シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:14:15] シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:14:15]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
It would be illogical for you to embark
on this mission alone.
I'm here on Saru's orders. ![シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:14:21] シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:14:21]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Now is not the time for recklessness.
[Spock]![シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:14:24] シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:14:24]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Or for unnecessary risks.
[Burnham]![シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:14:25] シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:14:25]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Which is why I must make sure
you don't take any.
[Spock]![シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:14:29] シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:14:29]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
How are you gonna do that?
[Burnham]![シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:14:31] シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:14:31]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
The Red Angel will not be there
to save you this time.
[Spock]![シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:14:34] シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:14:34]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I don't need saving, brother.
[Burnham]![シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:14:36] シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:14:36]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Shall we, sister?
[Spock]![シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:15:20] シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:15:20]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
So, you managed to pull off
another spore jump, huh?
-I thought you'd be celebrating. [Reno]![シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:25:07] シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:25:07]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
The pillar of the present.
[Tenavik]![シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:25:11] シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:25:11]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
What's it say?
[Pike]![シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:25:13] シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:25:13]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
When the future becomes the past,
the present will be unlocked.
[Tenavik]![シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:30:55] シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:30:55]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I need medical attention.
[Reno]![シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:31:00] シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:31:00]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Commander.
You have a, uh...
-Hangnail. [Culber]![シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:31:06] シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:31:06]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-It hurts like a bitch.
And it's one of two things
impeding my work.
[Reno]![シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:31:10] シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:31:10]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
And, uh, what is the second thing?
[Culber]![シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:31:12] シーズン2-12: 影の谷を歩むとも [00:31:12]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
An idiot. He came back from the dead,
and his name rhymes with "poo."
I'm an engineer, not a poet.
[Reno]![シーズン2-13: 甘い悲しみ [00:08:43] シーズン2-13: 甘い悲しみ [00:08:43]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Captain Georgiou,
welcome to the Enterprise.
[Pike]![シーズン2-13: 甘い悲しみ [00:08:46] シーズン2-13: 甘い悲しみ [00:08:46]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Orange. Really?
Ew.
[Georgiou]![シーズン2-13: 甘い悲しみ [00:09:56] シーズン2-13: 甘い悲しみ [00:09:56]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Arm photon torpedoes.
Fire.
[Pike]![シーズン2-13: 甘い悲しみ [00:10:10] シーズン2-13: 甘い悲しみ [00:10:10]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Captain,
Discovery's shields are up.
[Nicola]追記: ほら〜、DSC"SUCH SWEET SORROW, PART II"(邦題:甘い悲しみ パート2)に、'Number One' とは別人の 'Nichola' が出てきちゃったジャンか〜(^^
![シーズン2-13: 甘い悲しみ [00:12:42] シーズン2-13: 甘い悲しみ [00:12:42]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
The Sphere's data has
already merged with Discovery.
We should have anticipated
it would use our ship and our shields
to protect itself, like it's always done.
[Burnham]![シーズン2-13: 甘い悲しみ [00:13:12] シーズン2-13: 甘い悲しみ [00:13:12]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Ergo, Discovery's very existence
is the problem.
[Spock]![シーズン2-13: 甘い悲しみ [00:13:16] シーズン2-13: 甘い悲しみ [00:13:16]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Of course.
As long as Discovery exists here and now,
this will never be over.
[Burnham]![シーズン2-13: 甘い悲しみ [00:13:24] シーズン2-13: 甘い悲しみ [00:13:24]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
You are proposing we remove Discoveryfrom the galactic equation entirely? [Saru]![シーズン2-13: 甘い悲しみ [00:15:14] シーズン2-13: 甘い悲しみ [00:15:14]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
How do we get Discovery to the
future before Leland catches up with us?
[Pike]![シーズン2-13: 甘い悲しみ [00:15:23] シーズン2-13: 甘い悲しみ [00:15:23]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
We have the technical designs
from Section 31.
We can attempt to rebuild it.
[Saru]![シーズン2-13: 甘い悲しみ [00:15:37] シーズン2-13: 甘い悲しみ [00:15:37]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I'll do it.
My mother started this.
I'm gonna finish it.
[Burnham]![シーズン2-13: 甘い悲しみ [00:15:43] シーズン2-13: 甘い悲しみ [00:15:43]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Even if we could adapt the code
to your biology,
the exoskeleton is made
from a composite alloy
that we can't synthesize.
[Stamets]![シーズン2-13: 甘い悲しみ [00:15:50] シーズン2-13: 甘い悲しみ [00:15:50]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Well, the alloy is tritanium-based.
It might be possible to melt down part
of a cargo bulkhead to cast a mold.
[Burnham]![シーズン2-13: 甘い悲しみ [00:16:58] シーズン2-13: 甘い悲しみ [00:16:58]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I'll have our engineering team
start the fabrication process.
[Stamets]![シーズン2-13: 甘い悲しみ [00:41:51] シーズン2-13: 甘い悲しみ [00:41:51]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Mr. Saru, you have the conn,
as Commander Burnham leads you
through the wormhole.
[Pike]![シーズン2-13: 甘い悲しみ [00:45:13] シーズン2-13: 甘い悲しみ [00:45:13]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Haven't been sure
what to make of you lately,
but I'm glad to have had you
on our side for this.
[Pike]![シーズン2-13: 甘い悲しみ [00:45:37] シーズン2-13: 甘い悲しみ [00:45:37]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
I'm Terran, by the way.
From your mirror universe.
[Georgiou]![シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:01:54] シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:01:54]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Battle stations, report. [Saru]![シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:01:54] シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:01:54]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Shields at maximum, sir.
[Owosekun]![シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:01:57] シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:01:57]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Weapons armed and ready, captain.
[Number One]![シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:02:01] シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:02:01]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
This is Captain Pike.
We have one job.
Get Commander Burnham
and Discovery through the wormhole.
Section 31...
is in our way.
Once Burnham launches in the suit,
Second Squadron will match course
and speed
to cover her and defend her perimeter.
[omit]
![シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:02:34] シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:02:34]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Enterprise will maintain fire on the fleet
to distract for as long as we can.
But as soon as Burnham is detected,
we have to keep her safe.
[omit]
![シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:03:01] シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:03:01]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
This is Starfleet.
Get it done.
[Pike]![シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:03:08] シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:03:08]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Mr. Saru, ETA on that suit?
[Pike]![シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:03:10] シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:03:10]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
The components are being synthesized
and assembled as we speak.
[Saru]![シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:03:44] シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:03:44]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
High speed, low drag, commander.
-The longer it takes, the fewer make it. [Pike]![シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:03:48] シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:03:48]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
How much perimeter space will she need
to get far enough away from that wormhole?
[Number One]![シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:03:52] シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:03:52]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Commander Burnham needs to remain
at the outermost radius of the battle
at 0.0004 arc-seconds.
[Detmer]![シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:03:57] シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:03:57]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
In English, please.
I can't blow a path
through what you're saying.
[Number One]![シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:04:01] シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:04:01]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Tight enough so no Section 31 ships get
pulled into the future,
loose enough so our guys don't get destroyed by the event horizon. [Detmer]
で、「イベントホライズン」なんて頭の悪い吹替えがあったのを思い出す(^^)![シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:04:11] シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:04:11]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Reno, where are we with the time crystal?
[Burnham]![シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:04:12] シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:04:12]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Four minutes, 18 seconds away
until fully charged.
[Reno]![シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:04:15] シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:04:15]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Can you cut that in half? [Burnham]![シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:04:15] シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:04:15]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-Violate the basic laws of physics?
Uh, no.
[Reno]備考: マッコイフレーズ、チャーリーフレーズは定番台詞集I項を参照のこと
![シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:05:48] シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:05:48]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
You know why I'm here.
Give me what I've come for, or die for it.
[Leland]![シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:06:06] シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:06:06]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
By my count, we have over 200 vessels,
and you might have 30.
[Georgiou]![シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:06:15] シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:06:15]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Count again.
[Leland]![シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:08:33] シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:08:33]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
All power to forward shields.
Fire, full spread.
[Pike]![シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:11:37] シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:11:37]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Good to go.
Crystal's fully charged.
[Reno]![シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:11:41] シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:11:41]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Tilly, go with her and make sure it gets
to Burnham safely.
-Hurry! [Saru]![シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:11:46] シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:11:46]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
-I'm going, I'm going. Get off my ass.
Sir. Get off my ass, sir.
[Reno]![シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:22:30] シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:22:30]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Captain.
An undetonated photon torpedo
has breached the hull.
[Number One]![シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:23:17] シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:23:17]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Where's that torpedo lodged,
and is it live?
[Pike]![シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:23:20] シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:23:20]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Deck 5, Section 2, and, yes, sir.
[Amin]![シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:25:24] シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:25:24]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
We have an incoming energy signature.
It's massive.
[Owosekun]![シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:25:44] シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:25:44]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
It's a Klingon cleave ship, sir.
[Rhys]![シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:52:28] シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:52:28]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
All vessels,
aim at three mark five mark two.
[Pike]![シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:56:31] シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:56:31]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
State your name and rank.
[man]![シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:56:33] シーズン2-14: 甘い悲しみ パート2 [00:56:33]](http://www1.coralnet.or.jp/yonetch/img/play_button_2_mono.png)
Ash Tyler, Acting Commander, Section 31.
[Tyler]